Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
t-152/99 sz. hamsa-ügy, 126. o.
case t-152/99 hamsa, p. 126.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a t-152/99.sz. hamsa-ügy, 168. bekezdés (a szerző kiemelése).
oj c 244, 1.10.2004, p. 2.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a hamsa-ügyet illetően a bizottság megjegyzi, hogy a 157. pontban a bíróság obiter dictuma az általános spanyol csődjogra vonatkozik.
with regard to hamsa, the commission observes that the obiter dictum in paragraph 157 refers to the general spanish insolvency legislation.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a dmt [26] és a hamsa [27] ügyekben hozott ítéletek németország megítélése szerint alátámasztják ezt az álláspontot.
germany takes the view that the judgments in dmt [26] and hamsa [27] support this position.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a hamsa ügyben hozott ítéletében az elsőfokú bíróság elveti a bizottság korábbi gyakorlatát, mely szerint a magán- és a közhitelezőktől követeléseiknek a hitelrészükhöz mérten egyforma arányú elengedését követelte meg.
in the hamsa judgment of the cfi, the court rejects the commissions previous practice of requiring equal share of waivers of claims for private and public creditors in relation to their share of the debt.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a t-152/99. sz., hamsa és spanyolország kontra bizottság ügy (ebht 2002., ii-3049. o.).
case t-152/99 hamsa and spain v commission [2002] ecr ii-3049.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
az elsőfokú bíróság 2002. július 11-i ítélete, hamsa/bizottság (t-152/99, ebht ii-3049. o., 158. pont).
judgment of the court of first instance in case t-152/99 hamsa v commission [2002] ecr ii-3049, paragraph 158.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: