Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
komisjon märgib siiski, et selline väide on vastuolus eelnevalt esitatud teabega.
the commission notes, however, that this claim contradicts all the information previously submitted.
Letzte Aktualisierung: 2016-09-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
seega ei saa saksamaa teadlikult tegutseda vastuolus teatega ja väita, et rikuti õiguspäraseid ootusi.
hence germany cannot consciously act in contradiction of the notification and claim breach of legitimate expectations.
Letzte Aktualisierung: 2016-09-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allmärkuses nimetatud eeskirjades, et sellist abi ei tohi anda vastuolus raskustes olevatele äriühingutele abi andmise erieeskirjadega.
as explained in section b of the assessment (paragraphs 106-118), the commission has come to the conclusion that, until 1996, kahla ii was a company in difficulty.
Letzte Aktualisierung: 2016-09-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(185) komisjon leiab, et saksamaa on andnud kõnealust abi õigusvastaselt ja vastuolus eÜ asutamislepingu artikli 88 lõikega 3.
(185) the commission finds that germany has unlawfully implemented the aid in question in breach of article 88(3) of the ec treaty.
Letzte Aktualisierung: 2016-09-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
artikli 87 lõike 3 punkti c kohaselt võib abi anda teatud majandustegevuse või teatud majanduspiirkondade arengu soodustamiseks, kui niisugune abi ei mõjuta ebasoovitavalt kaubandustingimusi ulatuses, mis on vastuolus ühiste huvidega.
article 87(3)(c) provides for the authorisation of state aid that is granted to facilitate the development of certain economic activities or certain economic areas, where such aid does not adversely affect trading conditions to an extent contrary to the common interest.
Letzte Aktualisierung: 2016-09-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(186) määruse (eÜ) nr 659/1999 artikli 14 [66] kohaselt tuleb ühisturuga kokkusobimatu abi tagastada, välja arvatud juhul, kui see on vastuolus ühenduse õiguse üldpõhimõttega.
(186) pursuant to article 14 of regulation (ec) no 659/1999 [66], aid which is incompatible with the common market must be recovered unless recovery would be contrary to a general principle of community law.
Letzte Aktualisierung: 2016-09-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: