Sie suchten nach: megfeledkezett (Ungarisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Hungarian

French

Info

Hungarian

megfeledkezett

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Ungarisch

Französisch

Info

Ungarisch

aki megfeledkezett magáról, arról isten is megfeledkezik - mondta milady.

Französisch

-- dieu abandonne qui s'abandonne lui-même, dit milady.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a szerencsétlen fickó még szokásos némaságáról is megfeledkezett: megoldódott a nyelve.

Französisch

malgré le mutisme habituel du pauvre garçon, cette fois la parole lui revint.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

margarita leugrott az ablakpárkányról, megfeledkezett nyikolaj ivanovicsról, és fölemelte a kagylót.

Französisch

marguerite sauta en bas de la fenêtre et oubliant complètement nikolaï ivanovitch, elle saisit le récepteur.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

annuska még a fájó tarkójáról is megfeledkezett, feljajdult, és maga is az ablakhoz rohant.

Französisch

oubliant sa tête, annouchka poussa un cri et se précipita à son tour à la fenêtre.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

az ökölcsapás az őrnagytól származott, aki életében első ízben megfeledkezett az illendőség szigorú szabályairól.

Französisch

la vérité oblige à dire qu’il lui fut adressé par le major, manquant pour la première fois à ses graves habitudes de convenance.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

helen most inkább magának beszélt. megfeledkezett arról, hogy én nemigen értem, amit mond.

Französisch

hélène parlait pour elle; elle avait oublié que je n'étais pas à même de la comprendre, que je ne savais rien, ou du moins presque rien à ce sujet; je la ramenai sur mon terrain.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a tengerész alig hitt a szemének, és megrökönyödésében még arról is megfeledkezett, hogy magyarázatot kérjen a mérnöktől.

Französisch

le marin ne voulait pas en croire ses yeux, et il était tellement ébahi, qu'il ne pensait pas à interroger l'ingénieur.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

gondolatai összekuszálódtak, mindenről megfeledkezett, esdeklő pillantással nézett nisza kék, de most feketének látszó szemébe.

Französisch

ses idées se brouillèrent, et il oublia tout au monde pour ne regarder, d’un air suppliant, que les yeux bleus de niza, qui maintenant lui paraissaient noirs.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

franciaországból! - ismételte buckingham, s amint arra gondolt, ki küldhette a levelet, mindenről megfeledkezett.

Französisch

-- de france!» s'écria buckingham, oubliant tout en pensant de qui lui venait cette lettre.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

de te valóban azt hiszed, hogy lydia a szerelmén kívül megfeledkezett mindenről, és házasság nélkül is hajlandó együtt élni vele?

Französisch

– mais croyez-vous lydia assez fermée a tout sentiment autre que sa folle passion pour consentir de vivre avec wickham sans qu’ils soient mariés ?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

az én szegény honfitársam a halál markában megfeledkezett a hajón használt nyelvről, s végső pillanataiban hazája nyelvén, az anyanyelvén kiáltott segítségért!

Französisch

ce pauvre français, oubliant son langage de convention, s'était repris à parler la langue de son pays et de sa mère, pour jeter un suprême appel !

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a duncan említése ismét fölidézte glenarvan szomorú gondolatait; mert bármily reménytelen helyzetben volt is, gyakran megfeledkezett róla, s a legénységet siratta.

Französisch

ce souvenir du _duncan_, évoqué par john mangles, eut pour effet de ramener les pensées les plus tristes dans l’esprit de glenarvan; car, si désespérée que fût sa propre situation, il l’oubliait souvent pour gémir sur le sort de son équipage.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a kapitány ujjai végigfutottak az orgona billentyűzetén. Ábrándos futamok keltek életre ujjai alatt, s csakhamar úgy elmerült a zenében, hogy megfeledkezett jelenlétemről, s én nem is próbáltam többé álmodozásából kizökkenteni.

Französisch

les doigts du capitaine couraient alors sur le clavier de l'instrument, et je remarquai qu'il n'en frappait que les touches noires, ce qui donnait à ses mélodies une couleur essentiellement écossaise. bientôt, il eut oublié ma présence, et fut plongé dans une rêverie que je ne cherchai plus à dissiper.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

mr. bennet még ébren volt. ha jó könyv volt a kezében, megfeledkezett az időről; ez alkalommal kíváncsian várta az este sikerét is, amelyhez annyi vérmes várakozás fűződött.

Französisch

mr. bennet était encore debout ; avec un livre il ne sentait jamais le temps passer et, pour une fois, il était assez curieux d’entendre le compte rendu d’une soirée qui, a l’avance, avait fait naître tant de magnifiques espérances.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a parancsnokom megfeledkezett valamiről - mondta neki athos -, fontos üzenetet kell átadnom a hölgynek az első emeleten; azért küldött, hogy pótoljam, amit elmulasztott.

Französisch

«mon officier, dit athos, a oublié de faire à la dame du premier une recommandation importante, il m'envoie pour réparer son oubli.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

(28) először is, az olasz hatóságok szerint a szakértő értékelését a 2003-ban átadandó teljes tonnatartalomra alapozta, a gyártási ciklus, vagyis azon progresszív növekedés figyelembe vétele nélkül, amelyet a kompenzált bruttó űrtartalom jelent. mivel a szakértő megfeledkezett arról, hogy a 2003-ban átadni tervezett kilenc hajó (melyek közül néhány már 2002 végén meglehetősen előrehaladott állapotban volt) regisztertonna-tartalmát a tényleges legyártásukhoz szükséges időtartamra ossza el, arra következtetett, hogy 2003-ban a fincantierinak az előző kompenzált bruttó űrtartalom dupláját kellene legyártania. az olasz hatóságok szerint ez a következtetés hibás, amennyiben a fincantieri gyártási kapacitásának értékelésére vonatkozik, mivel a 2003-ban átadott tonna-tartalom nem egyezik meg az ugyanebben az évben ténylegesen legyártott tonna-tartalommal. olaszország fenntartja, hogy a gyártásra vonatkozó adatok összhangban állnak a múltban teljesített kapacitással, és semmi esetre sem haladják meg a maximális kapacitást.

Französisch

(28) en premier lieu, les autorités italiennes sont d'avis que l'expert a basé ses évaluations sur le tonnage total de la livraison prévue pour 2003, sans tenir compte du cycle de production, c'est-à-dire de l'accroissement progressif que le tonnage brut compensé (tbc) enregistre durant toute la période de construction. oubliant de répartir le tonnage correspondant aux neuf navires dont la livraison était programmée pour 2003 (et dont certains étaient en phase avancée de réalisation dès la fin de 2002) sur toute la période de temps requise pour mener à bien la production, l'expert conclut en affirmant que, durant l'année 2003, fincantieri aurait dû produire le double du tbc produit précédemment. de l'avis des autorités italiennes, cette conclusion est erronée, étant donné que le tonnage livré en 2003 — élément pris en considération par l'expert pour évaluer la capacité de production de fincantieri — ne coïncide pas avec le tonnage effectivement produit au cours de la même année. l'italie soutient que les données relatives à la production sont conformes aux capacités enregistrées par le passé et, en tout état de cause, n'excèdent pas les niveaux de capacité maximale.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,762,240 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK