Sie suchten nach: dialíziskezelésben (Ungarisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Hungarian

French

Info

Hungarian

dialíziskezelésben

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Ungarisch

Französisch

Info

Ungarisch

dialíziskezelésben nem om

Französisch

chez les patients non dialysés, une fois le en

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Ungarisch

alternatív megoldásként, dialíziskezelésben nem

Französisch

chez les patients non

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Ungarisch

dialíziskezelésben még nem részesülő, vesebetegségben szenvedő felnőttek

Französisch

patients adultes insuffisants rénaux non encore dialysés

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Ungarisch

dialíziskezelésben részesülő betegeknél a kyprolis beadására a dializálás után kerüljön sor.

Französisch

chez les patients sous dialyse traités par kyprolis, la dose doit être administrée après la séance de dialyse.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

dialíziskezelésben részesülő betegekre vonatkozó specifikus klinikai adatok nem állnak rendelkezésre.

Französisch

il n’existe aucune expérience clinique chez les patients dialysés.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Ungarisch

dialíziskezelésben részesülő betegekben napi egyszeri 300 mg-ig megnövelt dózisokat biztonságosan alkalmaztak.

Französisch

des doses allant jusqu’à 300 mg une fois par jour ont été administrées en toute sécurité à des patients dialysés.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Ungarisch

alternatív megoldásként, dialíziskezelésben nem részesülő betegek esetében, 0, 75 μg/ ttkg kezdő adag

Französisch

chez les patients non dialysés, une dose initiale

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Ungarisch

t alternatív megoldásként, dialíziskezelésben nem részesülő betegek esetében, 0, 75 μg/ ttkg kezdő adag

Französisch

chez les patients non dialysés, une dose initiale

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Ungarisch

a vizsgálati alanyok demográfiai és kiinduláskori jellemzői reprezentatívak voltak a szekunder hyperparathyreosisban szenvedő és dialíziskezelésben részesülő betegpopulációra.

Französisch

les caractéristiques démographiques initiales étaient représentatives d’ une population de patients dialysés présentant une hyperparathyroïdie secondaire.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Ungarisch

a dialíziskezelésben részesülő vagy a veseátültetésen átesett betegekre vonatkozóan korlátozott adatok állnak rendelkezésre, az adag módosítása nem ajánlott.

Französisch

des données limitées sont disponibles chez les patients sous dialyse ou après une transplantation rénale, aucun ajustement de dose n’est recommandé.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Ungarisch

rendszeres hemodialízis- vagy pertioneális dialíziskezelésben részesülő felnőtteknél súlyos tünetekkel járó vérszegénység kezelésére dialíziskezelésben még nem részesülő felnőttek esetében

Französisch

chez les adultes sous hémodialyse ou dialyse péritonéale chez les adultes atteints d’anémie sévère non encore dialysés

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a vizsgálati alanyok demográfiai és kiinduláskori jellemzői reprezentatívak voltak a sze- kunder hyperparathyreosisban szenvedő és dialíziskezelésben részesülő betegpopulációra.

Französisch

les caractéristiques démographiques initiales étaient représentatives d’une population de patients dialysés présentant une hyperparathyroïdie secondaire.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Ungarisch

alternatív megoldásként, dialíziskezelésben nem részesülő betegek esetében, 0,75 g/ttkg kezdő adag adható szubkután, kéthetente egyszer.

Französisch

chez les patients non dialysés, une dose initiale de 0,75 µg/kg peut être administrée par voie sous-cutanée, en une injection unique une fois toutes les deux semaines.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

nincs szükség a kyprolis kezdőadagjának módosítására azoknál a betegeknél, akik a kiinduláskor enyhe, közepesen súlyos vagy súlyos vesekárosodásban szenvednek, vagy krónikus dialíziskezelésben részesülnek.

Französisch

aucun ajustement posologique de kyprolis n’est nécessaire chez les patients présentant une insuffisance rénale légère, modérée ou sévère ou chez les patients sous dialyse avant le traitement.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

ha Ön dialíziskezelésben részesül, a retacrit- kezelés megkezdésekor szükségessé válhat a dialíziskezelés módosítása a karbamid, kreatinin - és káliumszintek megfelelő tartományban tartása érdekében.

Französisch

si vous êtes sous dialyse lorsque vous démarrez votre traitement par retacrit, votre régime de dialyse devra peut-être être ajusté pour maintenir les niveaux d'urée, de créatinine et de potassium dans l'intervalle souhaité.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Ungarisch

dialíziskezelésben nem részesülő betegek esetében, amikor a hemoglobin célértéket sikerült elérni a kéthetente egyszeri adagolással, a nespo alkalmazása havonta egyszeri szubkután adagolással folytatódhat, amelynek kezdő adagja az előzőleg kéthetente egyszer adott adagnak a kétszerese.

Französisch

chez les patients non dialysés, une fois le taux d’hémoglobine cible atteint par l’administration d’une dose toutes les deux semaines, nespo peut être administré par injection sous-cutanée une fois par mois en utilisant une dose initiale équivalente au double de la dose utilisée toutes les deux semaines.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

hemodializált betegeknek a dialíziskezelés alatt bolus injekció adható a dializáló szerelék megfelelő vénás portjába.

Französisch

chez les patients sous hémodialyse, l’injection d’un bolus peut être pratiquée pendant la séance de dialyse via un port veineux adapté sur la ligne de dialyse.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,457,282 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK