Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
minden rendben van.
tout est bien.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
minden rendben van?
tout va bien, d'ailleurs?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nincs minden rendben.
non, ce n'est pas le cas.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
minden rendben lesz, nemsokára vége.
tout ira bien, et ça sera très bientôt du passé.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
minden rendben van - mondta wilson.
«tout va bien», dit wilson.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a wimerra közepéig minden rendben volt.
tout alla bien jusqu’au milieu de la wimerra.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- Úgy tűnik, minden rendben – nyugtatja anyu.
- tout se présente bien! rassure maman.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
amíg síkságon menetelt a csorda, minden rendben volt.
tant que l’armée marchait en plaine, c’était bien.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mintegy tizenöt ölnyi távolságon át minden rendben volt.
tout alla bien pendant une quinzaine de toises.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
minden rendben van - mondta. - már csak négy harcos virraszt.
«tout va bien, dit-il. il n’y a plus que quatre guerriers qui veillent.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rendben: mindig rendben
ok (fonctionnera toujours)
Letzte Aktualisierung: 2013-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ha minden rendben, elkezdődik a felismerés az előnézeti képen vagy a kijelölt területen.
si vous avez installé gocr, le chemin qui y mène doit être dans la ligne de chemin.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
és remélem, mindig így van.
et j'espère qu'il en est toujours ainsi .
Letzte Aktualisierung: 2016-02-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
végre még egy indokolatlan késedelemmel figyelembe véve a kért árat, minden rendben érkezett meg célállomásahoz.
enfin, même avec un retard déraisonnable compte tenu du tarif demandé, tout est bien arrivé à destination.
Letzte Aktualisierung: 2015-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ha válaszként a ksysguardd üdvözlete jelenik meg, akkor minden rendben, adja ki a quit parancsot.
pour supprimer une feuille de données, sélectionnez fermer dans le menu fichier.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nem található egy backend sem a kulcsok kilistázásához. ellenőrizze, minden rendben fel van- e telepítve.
aucune interface trouvée pour lister les clés. vérifiez votre installation.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hát ezen most már kár lamentálni - vágtam közbe türelmetlenül. - a fő az, hogy minden rendben van.
-- eh bien! peu importe cela maintenant, interrompis-je avec impatience. il suffit que tout se soit bien passé.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
minden rendben - állapította meg azazello, és a következő pillanatban már ismét az élettelenül fekvő szerelmeseknél termett.
– tout va bien, dit azazello. en un instant, il fut auprès des amoureux étendus sur le sol.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
az openpgp- backend nem támogatja a kulcsok kilistázását. ellenőrizze, minden rendben fel van- e telepítve.
l'interface openpgp ne prend pas en charge le listage des clés. vérifiez votre installation.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
virág kinyitotta a szemét.– minden rendben lesz – suttogta tomi.lili és a kisrókák most értek csak oda.
fleur ouvre les yeux.- Ça va aller, murmure tom.lila et ses petits renardeaux arrivent.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: