Sie suchten nach: alkalmazkodóképességét (Ungarisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Hungarian

Greek

Info

Hungarian

alkalmazkodóképességét

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Ungarisch

Griechisch

Info

Ungarisch

-növelje a munkavállalók és a vállalkozások alkalmazkodóképességét;

Griechisch

-την προσέλκυση της εισόδου και της παραμονής περισσότερων ατόμων στην αγορά εργασίας·

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

küliség csökkentése érdekében, meg kell növelni a munkaerőpiacok alkalmazkodóképességét is.

Griechisch

Συνεpiώ, η ΕΟΚΕ υpiοστηρίζει το αίτηα τη Εpiιτροpiή σχετικά ε τον βιώσιο εκσυγχρονισό των κοινωνικών ασφαλιστικών συστηάτων.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

fokozni kell a munkavállalók és a vállalkozások alkalmazkodóképességét, valamint a munkaerőpiacok rugalmasságát,

Griechisch

βελτίωση της προσαρμοστικότητας των εργαζομένων και των επιχειρήσεων καθώς και της ευελιξίας των αγορών εργασίας,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

— fokozni kell a munkavállalók és a vállalkozások alkalmazkodóképességét, valamint a munkaerőpiacok rugalmasságát,

Griechisch

— βελτίωση της p i ρ ο σ α ρ ο στικότητας των ε ρ γ α ζ ο έ ν ω ν και των ε p i ι χ ε ι ρ ή σεων καθώς και της ευελιξίας των αγορών εργασίας,

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

• a dolgozók és a vállalkozások alkalmazkodóképességét növelő további intézkedések fontosságát széles körben elhanyagolják.

Griechisch

• Η σηασία τη# λήψη# piεραιτέρω έτρων για τη βελτίωση τη# piροσαροστικότητα# των εργαζο-ένων και των εpiιχειρήσεων υpiοβαθίζεται σε εγάλο βαθό.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

az e területeken megvalósított erőteljes reformok jelentősen hozzájárulhatnának a munkaerőpiacok rugalmasságához, és támogatnák az euroövezet országainak alkalmazkodóképességét.

Griechisch

Κυρίως εξαιτίας του αυξανόμενου ποσοστού συμμετοχής, το εργατικό δυναμικό εξακολουθεί να αυξάνεται από τις αρχές του 2003 με μέσο ετήσιο ρυθμό ελαφρώς άνω του 0,9%.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

a gazdasági és monetáris unió és az egységes piac előnyeinek teljes kihasználása megkívánja, hogy további strukturális reformokkal erősítsék az euroövezet alkalmazkodóképességét.

Griechisch

Τα μέτρα δημοσιονομικής προσαρμογής παρουσιάζουν τις καλύτερες πιθανότητες επιτυχίας όταν στηρίζονται σε μια αξιόπιστη και συνολική στρατηγική μεταρρυθμίσεων που επικεντρώνεται περισσότερο στη μείωση του λόγου των δαπανών παρά στην αύξηση του λόγου των εσόδων.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

a strukturális reformok nélkülözhetetlenek az unió növekedési potenciáljának fokozásához és a makrogazdasági stabilitás támogatásához, mivel növelik az európai gazdaság hatékonyságát és alkalmazkodóképességét.

Griechisch

Οι διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις είναι απαραίτητες για την αύξηση του αναπτυξιακού δυναμικού της ΕΕ και την ενίσχυση της μακροοικονομικής σταθερότητας, δεδομένου ότι βελτιώνουν την αποδοτικότητα και την προσαρμοστικότητα της ευρωπαϊκής οικονομίας.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

-több embert kell a foglalkoztatásba vonzani és ott megtartani, valamint korszerűsíteni kell a szociális védelmi rendszereket,-fokozni kell a munkavállalók és a vállalkozások alkalmazkodóképességét, valamint a munkaerőpiacok rugalmasságát,

Griechisch

4.3.1. Προσέλκυση και διατήρηση περισσότερων ανθρώπων στην αγορά εργασίας και εκσυγχρονισμός των συστημάτων κοινωνικής προστασίας

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

4.3.2. a munkavállalók és vállalkozások alkalmazkodóképességének fokozása és a munkaerőpiac rugalmassága 28

Griechisch

4.3.2. Βελτίωση της προσαρμοστικότητας των εργαζομένων και των επιχειρήσεων και αύξηση της ευελιξίας της αγοράς εργασίας 30

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,729,281 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK