Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
reviste (folyóiratok)
reviste (riviste)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- reviste (folyóiratok)
- reviste (rivisti)
Letzte Aktualisierung: 2013-03-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Újságok és folyóiratok előfizetése
abbonamenti a giornali e periodici
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
a folyóiratok rotációs mélynyomtatásának piaca
il mercato della stampa in rotocalco di riviste
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a napi sajtótermékek és folyóiratok szállítását,
il trasporto della stampa quotidiana e dei periodici,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Újságok, folyóiratok, időszakos kiadványok és magazinok
quotidiani, riviste specializzate, periodici e settimanali
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a rotációs mélynyomógépeken folyóiratok, reklámanyagok és katalógusok készülnek.
una macchina rotocalcografica può stampare riviste, materiale pubblicitario e cataloghi.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- hírlapok, folyóiratok és magazinok szállítására vonatkozó szerződések esetében,
- di fornitura di giornali, periodici e riviste;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- vidéki napilapok és folyóiratok tulajdonosai, illetve újságírók esetében:
- per i proprietari e giornalisti dei quotidiani regionali e della stampa periodica:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ezek a versenytársak készek arra, hogy kapacitásukat bővítsék a folyóiratok nyomtatása terén.
questi concorrenti potrebbero espandere rapidamente la loro capacità di stampa delle riviste.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
könyvek, újságok, folyóiratok kiadása és nyomtatása, hangfelvételek kiadása és sokszorosítása.
pubblicazione e stampa di libri, giornali, riviste e pubblicazione e riproduzione di registrazioni sonore.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ez a különbség különösen egyes folyóiratok nyomtatásának időigényességéhez és a folyóiratnyomáshoz szükséges sajátos ismeret szükségességének tudható be.
questa dierenza dipende più che altro dall’importanza dei tempi di stampa di alcune riviste e dalle competenze speciche necessarie per la stampa delle stesse.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a folyóiratok bármely típusára (beleértve a hivatalos lapot is) mintegy 16 164 előfizetést regisztráltak.
il numero di abbonamenti a tutti i tipi di periodici, compresa la gazzetta ufficiale, è rimasto di 16 164.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a javasolt közös vállalkozás számos egt-országban kíván működni a folyóiratok, katalógusok és reklámanyagok rotációs mélynyomtatási piacán.
la joint venture prevista opererà sui mercati della stampa in rotocalco di riviste, cataloghi e materiale pubblicitario in vari paesi del see.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a folyóiratok forgalmazási rendszere is jelentősen eltér a katalógusok és reklámanyagok forgalmazásától, így a nyomtatási folyamatot a folyóiratok esetén különleges előírásokhoz kell igazítani.
inoltre, il sistema di distribuzione delle riviste differisce di molto da quello dei cataloghi e del materiale pubblicitario, e quindi la loro stampa deve essere adattata alle condizioni specifiche loro necessarie.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
célja a kulturális folyóiratok közötti szorosabb kapcsolatok kialakítása volt szerte európában, illetve annak lehetővé tétele, hogy új médiatechnikák felhasználásával szélesebb közönséget érjenek el.
il suo obiettivo era consolidare i vincoli tra riviste culturali di tutta europa e consentire loro di raggiungere un pubblico più ampio grazie all’impiego dei nuovi media.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a folyóiratok rotációs mélynyomásának piaca földrajzilag németországra korlátozódik, míg a nagy nyomtatási példányszámú katalógusok és reklámanyagok nyomtatásának piaca kiterjed németországra és a szomszédos országokra, valamint olaszországra és szlovákiára.
geogracamente, il mercato della stampa per incisione delle riviste è limitato alla germania, mentre esiste un mercato per la stampa di grandi quantità di cataloghi e annunci pubblicitari che comprende la germania, i paesi limitro, l’italia e la slovacchia.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kapacitás-átszervezés: a rotációs mélynyomóüzemek katalógus- és reklámanyag-kapacitását csak kis mértékben lehet a folyóiratok nyomtatására átállítani.
capacità mediante conversione: le tipografie in rotocalcografia possono convertire soltanto in misura limitata la propria capacità dalla stampa di cataloghi e di materiale pubblicitario alla stampa di riviste.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
az adójóváírás olasz nyelvű sajtótermékek előállításához szükséges új eszközökbe történő beruházásokra engedélyezhető: újságok, folyóiratok, magazinok, könyvek, továbbá multimédiás kiadói termékek.
sono ammessi al credito d’imposta gli investimenti in beni strumentali nuovi destinati alla produzione di prodotti editoriali in lingua italiana: giornali, periodici, riviste, libri, nonché prodotti editoriali multimediali.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(16) az új üzem alapvetően magazinok, kereskedelmi katalógusok és reklámmellékletek (magazinok és folyóiratok kiegészítő mellékletét képező reklámanyagok) nyomtatásával foglalkozik majd.
(16) il nuovo stabilimento sarà essenzialmente adibito alla stampa di riviste, cataloghi commerciali e inserti (materiale pubblicitario inserito nelle riviste e nei quotidiani).
Letzte Aktualisierung: 2010-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: