Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
(20) a rendes értéket tranzakciónként összehasonlították az exportárral a gyártelepi és az azonos kereskedelemi szinten.
(20) il valore normale è stato confrontato con il prezzo all'esportazione sulla base delle singole operazioni, a livello franco fabbrica e allo stesso stadio commerciale.
a tagállamok biztosítják, hogy csak olyan spermát hozzanak kereskedelemi forgalomba, amely megfelel az alábbi általános követelményeknek:
ogni stato membro vigila a che sia destinato agli scambi soltanto sperma che soddisfi le condizioni generali seguenti:
a tokhal mellett egy új fajt is betelepítenek az imatrai tartályokba: a fogassüllőt, amelynek gasztronómiaihírneve és az a tény, hogy langyos vízben gyorsan növekszik,igen ígéretes kereskedelemi kilátásokat kínál.
È introdotta ancheuna nuova specie nelle vasche di imatra: la luccioperca, lacui reputazione gastronomica e la rapida crescita in acquatiepida offrono prospettive commerciali interessanti.
a rádióamatőrök által a nemzetközi távközlési egyezmény rádiószabályzata 1. cikkének 53. meghatározása értelmében használt rádiós berendezések nem tartoznak ennek az irányelvnek a hatálya alá, kivéve, ha az ilyen készülékek kereskedelemi forgalomban hozzáférhetők.
gli apparecchi radio utilizzati dai radioamatori ai sensi della definizione n. 53, articolo 1 del regolamento radio che fa parte della convenzione internazionale delle telecomunicazioni, sono esclusi dal settore di applicazione della presente direttiva, a meno che tali apparecchi siano disponibili in commercio.
mivel az ilyen versenykorlátozó magatartások vagy visszaélések befolyásolhatják a versenyt egyrészt különböző tagállamok kikötői között azzal, hogy megváltoztatják azok vonzáskörzeteit, másrészt az e vonzáskörzetekben folytatott tevékenységek között, valamint zavarhatják a közös piacon a kereskedelemi szokásokat;
che infatti tali intese o pratiche abusive possono influenzare la concorrenza, da un lato, fra i porti dei vari stati membri, modificando le rispettive zone di attrazione e ,dall'altro, fra le attività localizzate in queste zone di attrazione e perturbare le correnti di scambio all'interno del mercato comune;
célszerű a gsp-ről a társulási megállapodással létrehozott preferenciális kétoldalú kereskedelemi rendszerre történő zökkenőmentes áttérést azáltal biztosítani, hogy bizonyos ideig lehetővé teszik a gsp származási igazolások (a. formanyomtatványú származási bizonyítvány vagy számlanyilatkozat) benyújtását,
È auspicabile garantire una transizione agevole dal spg al regime commerciale bilaterale preferenziale istituito dall’accordo di associazione autorizzando, per un periodo determinato, la presentazione di prove dell’origine del spg (modulo a del certificato di origine o dichiarazione su fattura),