Sie suchten nach: eredetiségigazolás (Ungarisch - Polnisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Ungarisch

Polnisch

Info

Ungarisch

eredetisÉgigazolÁs

Polnisch

Świadectwo autentycznoŚci

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

- a 6. cikkel összhangban kibocsátott eredetiségigazolás.

Polnisch

- świadectwa autentyczności wydanego na podstawie art. 6.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

az eredetiségigazolás eredetijét a fenti hatóság őrzi meg.

Polnisch

oryginał świadectwa autentyczności jest przechowywany przez wyżej wskazane władze.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

minden eredetiségigazolás jobb felső rovatában sorszám szerepel.

Polnisch

na każdym certyfikacie autentyczności w prawej górnej rubryce podany jest numer serii.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

az eredetiségigazolás a kiállítását követő kilencven napig érvényes.

Polnisch

certyfikat autentyczności zachowuje ważność dziewięćdziesiąt dni od daty jego wydania.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a 3. cikk (1) bekezdésében említett eredetiségigazolás-minta

Polnisch

wzór certyfikatu autentyczności, o którym mowa w art. 3 ust. 1

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

az eredetiségigazolás eredeti példányát az illetékes nemzeti hatóság őrzi meg.

Polnisch

oryginał świadectwa autentyczności jest przechowywany przez właściwy organ krajowy.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

az eredetiségigazolás eredeti példányát és másodpéldányait gépírással vagy kézírással kell kiállítani.

Polnisch

oryginał i kopie świadectwa autentyczności mogą być wypełnione pismem drukowanym lub odręcznym.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

az eredetiségigazolás eredeti példányát és másolatait gépírással vagy kézírással lehet kiállítani.

Polnisch

oryginał i kopie świadectwa autentyczności mogą być wypełnione pismem drukowanym lub odręcznym.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a bélyegző felcserélhető előnyomott pecséttel az eredetiségigazolás eredetijén, illetve annak másolatain.

Polnisch

pieczęć może być zastąpiona pieczęcią wydrukowaną na oryginale świadectwa autentyczności i jego kopiach.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a iii. mellékletben szereplő exportőrország illetékes szervezete által kiállított termék-eredetiségigazolás.

Polnisch

certyfikat autentyczności produktu wydany przez właściwy organ kraju eksportującego wskazany w załączniku iii.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

az eredetiségigazolás példányához mellékelik a számlát, vagy annak másolatát, illetve bármely más vonatkozó dokumentumot.

Polnisch

fakturę lub jej kopię, oraz wszystkie inne odnośne dokumenty, dołącza się do kopii świadectwa autentyczności.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

az eredetiségigazolás csak akkor érvényes, ha minden rovat megfelelően ki van töltve és az igazolás aláírással el van látva.

Polnisch

ważny jest tylko wtedy, kiedy rubryki są właściwie wypełnione i kiedy jest podpisany.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

- az eredetiségigazolás eredeti példányát bemutatták, azonban a bizottság ezzel kapcsolatos információi még nem érkeztek meg, vagy

Polnisch

- został przedstawiony oryginał świadectwa autentyczności, ale nie otrzymano jeszcze odpowiednich informacji z komisji, lub

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a 2. cikk (2) bekezdésének b) pontjában említett, az eredetiségigazolás kiállítása tekintetében illetékes szervezetek

Polnisch

właściwe organy wydające certyfikaty autentyczności, o których mowa w art. 2 ust. 2 lit. b)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

- az eredetiségigazolás eredeti példányát bemutatták, a bizottság ezzel kapcsolatos információi pedig megérkeztek, egyes adatok azonban nem egyeznek meg.

Polnisch

- oryginał świadectwa autentyczności został przedstawiony i otrzymano odpowiednie informacje z komisji, lecz niektóre dane nie są zgodne.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a harmadik országokból származó fagyasztott húsoknak a kombinált nómenklatúra 02023050 alszáma alá történő besorolása az e rendeletben megállapított követelményeknek megfelelő eredetiségigazolás bemutatásához kötött."

Polnisch

zaliczenie do podpozycji 02023050 nomenklatury scalonej, mrożonego mięsa (rostbef, antrykot i szponder — kawałki) z państw trzecich uzależnione jest od przedstawienia świadectwa autentyczności spełniającego wymogi ustanowione w niniejszym rozporządzeniu."

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Ungarisch

a 4. cikknek megfelelően kiállított eredetiségigazolás eredeti példányát és annak egy másodpéldányát be kell mutatni az illetékes hatóságnak az eredetiségigazoláshoz kapcsolódó első behozataliengedély-kérelemmel együtt.

Polnisch

oryginał świadectwa autentyczności sporządzonego zgodnie z art. 4 wraz z kopią przedkłada się właściwym organom razem z wnioskiem o wydanie pierwszego pozwolenia na przywóz odnoszącego się do świadectwa autentyczności.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a 4. cikkel összhangban kidolgozott eredetiségigazolás eredeti példányát, valamint annak egy másolatát be kell mutatni az illetékes hatóságnak, az eredetiségigazolással kapcsolatos első behozatali engedély iránti kérelemmel együtt.

Polnisch

oryginał świadectwa autentyczności sporządzonego zgodnie z art. 4 wraz z kopią jest przedkładany właściwym organom razem z wnioskiem o wydanie pierwszego pozwolenia na przywóz odnoszącego się do świadectwa autentyczności.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

az eredmény lehetővé teszi annak megállapítását, hogy a kérdéses eredetiségigazolás a ténylegesen kivitt termékre vonatkozik-e, és hogy e termékekre a vámkontingens ténylegesen igénybevehető-e.

Polnisch

wyniki umożliwiają stwierdzenie, czy dane świadectwo autentyczności ma zastosowanie do produktów rzeczywiście wywożonych i czy takie produkty rzeczywiście kwalifikowały się do korzystania z kontyngentu taryfowego.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,451,557 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK