Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
1) myöhemmin tehtyine muutoksineen).
l 253 z 11.10.1993, str.
Letzte Aktualisierung: 2012-09-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
osapuolet saavat myöhemmin istunnosta lyhyen pöytäkirjan.
pēc tam lietas dalībnieki saņem šīs tiesas sēdes īsu protokolu.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hakemusta ei voida täydentää myöhemmin tehtävillä lisäyksillä.
pieteikumu nevar papildināt, vēlāk iesniedzot papildinājumu.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
10 | yhdeksän kuukautta tapaturman jälkeen tai sitä myöhemmin |
10 | pēc deviņiem mēnešiem vai vairāk pēc nelaimes gadījuma |
Letzte Aktualisierung: 2010-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
myöhemmin tanskan valtio on myöntänyt tv2:lle myös käyttöpääomalainaa.
dania w tym przypadku jest wyłącznym udziałowcem w spółce.
Letzte Aktualisierung: 2010-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
myrkylliset aineet (jotka aiheuttavat kroonisia tai myöhemmin ilmeneviä vaikutuksia)
toksisks (aizkavēti vai hroniski)
Letzte Aktualisierung: 2012-09-17
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
käyttämättömät tilat on viivattava siten, että niihin on mahdotonta tehdä myöhemmin lisäyksiä.
każda niewypełniona przestrzeń musi zostać przekreślona w taki sposób, aby uniemożliwić wszelkie uzupełnienia.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tässä tapauksessa ostot voidaan toteuttaa tarjouskilpailumenettelyllä komission myöhemmin määrittelemien tarjouseritelmien mukaisesti."
w tym przypadku skup może być dokonywany w ramach procedury przetargowej zgodnie z wymogami, które określa komisja.";
Letzte Aktualisierung: 2010-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
7) ilmoittakaa alueelle tuotavaksi ehdotettavan eliön yksilömäärä (aluksi, myöhemmin).
wskazanie liczby organizmów, których wprowadzenia dotyczy wniosek (wstępnie, docelowo).
Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(2) komission neuvottelema sopimus olisi allekirjoitettava sillä varauksella, että sopimus tehdään myöhemmin.
(2) umowa wynegocjowana przez komisję powinna zostać podpisana, z zastrzeżeniem możliwości jej zawarcia na późniejszym etapie.
Letzte Aktualisierung: 2012-09-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
toimenpiteiden uskotaan panevan liikkeelle yhteisön tuotannonalaa hyödyttävän hintojen nousun, jotta tuotannonalan tila voi myöhemmin palautua kohtuullisen kannattavaksi.
oczekuje się, że środki te spowodują wzrost cen na korzyść przemysłu wspólnotowego, tak aby mógł on znowu odnosić odpowiednie korzyści.
Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
00 | edelleen poissa työstä, koska ei ole toipunut tapaturmasta, mutta uskoo palaavansa työhön myöhemmin |
00 | joprojām nestrādā, jo vēl nav atveseļojusies pēc nelaimes gadījuma, bet cer atsākt darbu vēlāk |
Letzte Aktualisierung: 2010-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c) "tuotteella" valmista tuotetta, vaikka se olisi tarkoitettu käytettäväksi myöhemmin toisessa valmistustoimessa;
c) "produkt" oznacza wytwarzany produkt, nawet jeżeli jest on przeznaczony do użycia w innym procesie wytwarzania;
Letzte Aktualisierung: 2010-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kahta vuotta myöhemmin saksa kuitenkin aiempien ilmoitustensa vastaisesti totesi 26 päivänä syyskuuta 2001 päivätyllä kirjeellä, ettei kahla ii ollut koskaan ollut vaikeuksissa oleva yritys.
dwa lata później, w piśmie z dnia 26 września 2001 r., niemcy zaprzeczyły jednakże swoim wcześniejszym wypowiedziom i uznały, że kahla ii nigdy nie było przedsiębiorstwem w trudnej sytuacji.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
saksa ilmoitti muodollisen tutkintamenettelyn aikana, että kyseiset toimenpiteet olivat osa ensimmäistä yrityssuunnitelmaa, jota kehitettiin myöhemmin edelleen, ja kieltäytyi pitämästä toimenpiteitä rakenneuudistussuunnitelmana.
w trakcie formalnego postępowania wyjaśniającego niemcy twierdziły, że powyższe środki stanowiły część pierwszej koncepcji przedsiębiorstwa, którą później rozwijano, oraz odrzuciły możliwość określenia powyższych środków planem restrukturyzacji.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jos riittävät tarkastukset olisi tehty, kyseisten riskien olemassaolo ja välttämätön tarve osoittaa niiden poistamisen edellyttämät varat olisi otettu huomioon kauppahinnassa, eikä valtiolle olisi tarvinnut esittää myöhemmin tukivaatimusta.
jeśli przeprowadzono by odpowiednie badania, cena sprzedaży uwzględniałaby takie zagrożenia oraz konieczność odłożenia środków na ich usunięcie, i nie wysuwano by później roszczeń o wsparcie państwowe.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(79) kuten edellä 6 kappaleessa todettiin, kolme maahantuojaa ilmoittautui tutkimuksen aloittamisen jälkeen, mutta myöhemmin ne kaikki kieltäytyivät yhteistyöstä tutkimuksessa.
(79) jak stwierdzono w motywie 6 powyżej, trzech importerów zgłosiło się po wszczęciu dochodzenia, jednak później wszyscy odmówili współpracy w dochodzeniu.
Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tehokkuutta ja ajankäyttöä koskevien lisäparannusten saavuttaminen jokaisen myöhemmin rakennettavan aluksen kohdalla vaikuttaa epätodennäköisemmältä silloin, kun on kyse viiden aluksen muodostaman sarjan kahdesta viimeisestä aluksesta, verrattuna tilanteeseen, jossa alussarjaan kuuluu kolme alusta.
dla każdego następnego statku prawdopodobieństwo dodatkowego zwiększenia efektywności i skrócenia czasu pracy wydaje się mniejsze dla ostatnich dwóch z serii pięciu statków, niż dwóch z serii trzech.
Letzte Aktualisierung: 2013-08-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jos kyseisen erän tulohintaa ei ole ilmoitettu tulliselvityksessä, sovelletaan yhteisen tullitariffin tullia, joka riippuu kiinteästä tuontiarvosta, tai tullilainsäädännön asiaan kuuluvia säännöksiä komission myöhemmin määrittelemien edellytysten mukaisesti."
jeżeli cena przywozowa danej partii towaru nie została zadeklarowana w chwili odprawy celnej, zastosowana stawka celna wspólnej taryfy celnej zależy od zryczałtowanej wartości celnej w przywozie lub jest obliczana z zastosowaniem odpowiedniego ustawodawstwa celnego zgodnie z warunkami, które ma określić komisja.";
Letzte Aktualisierung: 2010-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
jos rahoitusvaroihin kuuluvan erän luokittelua on muutettu kappaleen 50b, 50d tai 50e mukaisesti ja yhteisö myöhemmin korottaa arvioitaan tulevaisuudessa saatavista maksuista kyseisiä maksuja vastaavien rahamäärien parantuneen kerrytettävyyden vuoksi, korotuksen vaikutus kirjataan efektiivisen koron oikaisuna arvion muuttumisajankohdasta sen sijaan, että se kirjattaisiin omaisuuserän kirjanpitoarvon oikaisuna arvion muuttumisajankohdasta.
ja finanšu aktīva pārklasificēšanu veic saskaņā ar 50.b, 50.d vai 50.e punktu un vēlāk uzņēmums šo naudas ieņēmumu uzlabotas atgūšanas rezultātā palielina paredzamo naudas ieņēmumu aplēses, šā pieauguma sekas atzīst kā efektīvās procentu likmes korekciju no aplēšu izmaiņu dienas un nevis kā aktīva uzskaites vērtības korekciju aplēšu izmaiņu dienā
Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: