Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
borpárlat vagy törkölypárlat, amelynek tényleges alkoholtartalma legalább 52 és legfeljebb 86 térfogatszázalék,
sprit som härrör från destillation av vin eller återstoder från vindruvspressning som har en verklig alkoholhalt av lägst 52 volymprocent och högst 86 volymprocent,
a kereskedelmi megnevezésben a gyümölcs neve után a "törkölypárlat" kifejezésnek kell szerepelnie.
försäljningsbeteckningen skall vara namnet på frukten följt av ordet "restsprit".
2. a "törköly" vagy a "törkölypárlat" kifejezést helyettesítheti a grappa név, de csak kizárólag az olaszországban termelt szeszes italok megnevezésében.
2) namnet "mars" eller "sprit av druvrester" får ersättas av beteckningen grappa endast för spritdrycker som är framställda i italien.
az 1576/89/egk rendelet 1. cikke (4) bekezdése f) pontja 1. alpontjának a) alpontja alkalmazásában a felhasznált borseprőmennyiség, amely törkölypárlat készítésekor a szőlőtörkölyhöz adható, 100 kg szőlőtörkölyre számítva nem lehet több 25 kg borseprőnél.
den största mängd jäsningsrester som får tillsättas druvrester vid tillverkningen av sprit av druvrester enligt artikel 1.4 f 1 a i förordning (eeg) nr 1576/89 skall vara 25 kg bottensats per 100 kg druvrester.