Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
betöltés...
& cargar...
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
% 1 betöltése
cargando %1
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
betöltött szkriptek
scripts cargados
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
legutóbbi betöltése
cargar & reciente
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
játék betöltése
cargar juego
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kicsinyÃtett képek betöltése... front
cargando las miniaturas... front
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
belsŠhiba: a szűrŠbetöltése nem sikerült.
error interno: no fue posible cargar el filtro.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a kde nyomtatókezelŠprogramkönyvtár betöltése nem sikerült:% 1
imposible cargar la biblioteca de gestión de impresión de kde: %1
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hiba történt egy privát kulcs betöltésekor:% 1
error al cargar la clave privada, %1
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a nyomvonaldarabok listája ebben a listában a betöltött nyomvonal darabjai láthatók. mindegyik darabnál megjelenik a kiválasztott függvényre esŠönálló és kumulatÃv költség. a százalékos költségek mindig relatÃvak a darab teljes költségéhez (nem az egész nyomvonal költségéhez, mint az áttekintÅ nézetben). megjelennek továbbá a kiválasztott függvényre irányuló és abból kiinduló függvényhÃvások költségei (a darabon belül). ha kiválaszt néhány nyomvonaldarabot a listából, akkor a kcachegrindban megjelenÅ költségeknél csak a darabokra esÅ hányadok jelennek meg. ha nem látható kijelölés, akkor implicit módon az összes nyomvonaldarab ki lesz jelölve. ez egy többszörös kiválasztású lista, több tartomány is kijelölhetÅ az egér és a shift/ ctrl segÃtségével. a kiválasztások módosÃtása a nyomvonalrész- áttekintÅ elem segÃtségével is történhet (ott is lehet többszörös kijelölést használni). a lista el van rejtve, ha csak egy darabból áll a nyomvonal.
lista secciones de traza esta lista muestra todas las secciones de traza para la traza cargada. para cada parte, se muestra el coste propio/ inclusivo de la función seleccionada actual; los costes en porcentaje son siempre relativos al coste total de la sección (no a la traza entera como en la vista de secciones de traza). también se muestran la llamadas que ocurren a/ desde la función seleccionada actualmente dentro de la sección de traza. al elegir una o más secciones de traza de la lista, el coste mostrado en todo kcachegrind será solo de los gastados en las secciones seleccionadas. si no se lista ninguna selección, en realidad están seleccionadas implÃcitamente. esta es una lista de múltiple selección. puede seleccionar intervalos arrastrando el ratón o usando los modificadores shift/ crtl. la selección o deselección puede hacerse también desde la « vista secciones de trazas anclable ». esta también permite selección múltiple. note que la lista está oculta si solo una traza está cargada.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: