Sie suchten nach: részesüljenek (Ungarisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Hungarian

Spanish

Info

Hungarian

részesüljenek

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Ungarisch

Spanisch

Info

Ungarisch

leginkÁbb rÁszorulÓ civil szereplŐk rÉszesÜljenek nagyobb

Spanisch

aportaciÓn al desarrollo de las capacidades de los ane

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a sertéstenyésztő gazdák megfelelő tájékoztató kampányban részesüljenek.

Spanisch

se lleve a cabo una campaña de información adecuada dirigida a los porcicultores.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

ehhez arra van szükség, hogy mindennapi munkájukért valamilyen előnyben részesüljenek.

Spanisch

requiere ofrecerles los beneficios para su trabajo diario.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

célja biztosítani, hogy a legszegényebb országok is részesüljenek a globalizáció előnyeiből.

Spanisch

la ue utiliza su miembros en 2007.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

e szabályok azt hivatottak biztosítani, hogy az ilyen munkavállalók is tisztességes bánásmódban részesüljenek.

Spanisch

tal es el objetivo de las iniciativas de no discriminación y de las normas sobre derechos mínimos como el permiso de maternidad, o de la normativa para que a los trabajadores de agencias de trabajo temporal se les garantice un trato equitativo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

az eu számos jogszabályt alkotott annak érdekében, hogy a légi utasok megfelelő bánásmódban részesüljenek.

Spanisch

la unión europea ha establecido una serie de derechos para garantizar que los pasajeros reciban un trato justo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

azonosítási szabályokat vezetnek be, hogy a hitelviszonyt megtestesítő értékpapírok tulajdonosai hatékony tájékoztatásban részesüljenek;

Spanisch

se establecerán dispositivos de identificación para que los obligacionistas sean efectivamente informados;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

ez a nyomtatvány lehetővé teszi, hogy az Ön családtagjai természetbeni ellátásokban részesüljenek betegség vagy anyaság esetén, azon

Spanisch

el presente formulario permite a los miembros de la familia del trabajador beneficiarse de prestaciones en especie en caso de enfermedad o

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a mezőgazdasági tanácsadó rendszernek biztosítania kell, hogy a kedvezményezettek a mezőgazdasági üzemük sajátos helyzetének megfelelő tanácsadásban részesüljenek.

Spanisch

el sistema de asesoramiento a las explotaciones garantizará que los beneficiarios tengan acceso al asesoramiento adecuado a la situación específica de su explotación.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a program biztosítja, hogy a legjobb éslegtehetségesebb kutatók teljes pályafutásuk sorántámogatásban részesüljenek, hogy potenciáljukat teljesmértékben kibontakoztathassák.

Spanisch

mi estancia en españaha sido una experiencia deformación maravillosa, tantocientífica como técnicamente, si bien creo que lo másimportante fue que me permitiódesarrollarme como investigadorindependiente“.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

e határozat címzettjei együttműködtek a bizottsággal a vizsgálat különböző szakaszaiban azért, hogy a bizottság engedékenységi közleménye alapján kedvező elbánásban részesüljenek.

Spanisch

los destinatarios de la presente decisión cooperaron con la comisión en diversas fases de la investigación con el fin de recibir el trato favorable establecido en la comunicación relativa a la dispensa del pago de multas de la comisión.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a san marinóból kiinduló vagy oda irányuló jövedékitermék-szállítások azonos elbánásban részesüljenek az olaszországból kiinduló vagy oda irányuló szállításokkal;

Spanisch

san marino tenga la misma consideración que los movimientos con origen o destino en italia;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a monacói hercegség területéről kiinduló vagy oda irányuló jövedékitermék-szállítások azonos elbánásban részesüljenek a franciaországból kiinduló vagy oda irányuló szállításokkal;

Spanisch

el principado de mónaco tenga la misma consideración que los movimientos con origen o destino en francia;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a man-sziget területéről kiinduló vagy oda irányuló jövedékitermék-szállítások azonos elbánásban részesüljenek az egyesült királyságból kiinduló vagy oda irányuló szállításokkal.

Spanisch

la isla de man tengan la misma consideración que los movimientos con origen o destino en el reino unido.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a közösség vállalja annak biztosítását, hogy a marha- és borjúhúsról szóló jegyzőkönyv kedvezményezettjeiként az akcs-államok annak előnyeiből teljes mértékben részesüljenek.

Spanisch

la comunidad se compromete a garantizar que los estados acp beneficiarios del protocolo sobre la carne de vacuno obtengan un pleno beneficio del mismo.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

(6) mivel lehetővé kell tenni, hogy a projektek, illetve projektcsoportok részesüljenek az egymást követő pénzügyi támogatásra vonatkozó döntésekből;

Spanisch

(6) considerando que los proyectos o conjuntos de proyectos deben poder beneficiarse de sucesivas decisiones de concesión de ayudas financieras;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

egy piacgazdasági befektető nem várhatja el, hogy ugyanolyan összegű díjazásban részesüljön, mint készpénzben történő tőkebevitel esetén.

Spanisch

un inversor en una economía de mercado no puede esperar que vaya a recibir la misma remuneración que en el caso de una aportación de capital en efectivo.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,439,672 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK