Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
chịu thiệt thòi
disadvantaged
Letzte Aktualisierung: 2021-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
chịu thiệt hại
to bear the damage
Letzte Aktualisierung: 2015-01-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
nghe khó chịu thiệt.
that's rather nasty.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
con cũng không chịu thiệt
i won't lose out
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
người thiệt thòi là tôi.
the loss is on me.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cuối cùng được tắm dễ chịu thiệt.
it feels good to finally have a bath.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
chịu, bị, chịu thiệt hại, chịu tổn thất
suffer
Letzte Aktualisierung: 2015-01-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
chỉ cần có tiền, không ai chịu thiệt cả
if there is money to be made, no one loses out.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bài toán này ta tính hết, ta không chịu thiệt
i've thought it through, i don't lose out.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tôi thà chịu thiệt thòi một phần nhỏ cho phía hà lan còn hơn bán cho goddard.
i would rather counter the dutch for a fraction than sell to goddard.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ai sẽ chịu thiệt từ những ác ý của ông ấy?
who suffers from his ill whims?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
có ai có thể cảm thấy anh đã làm cho họ bị thiệt thòi?
they took it, unfortunately, and i really would like...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mặc dù ngày uống cà phê của con bé này sẽ phải chịu thiệt một chút.
although the coffee day business will suffer a hit.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
thôi mà. chịu thiệt đi, al, mày có châu báu ở trong tai hả?
aw, come on, al, cop it out, baby, you got jewels in your ears?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
chào , tớ đến xin tiền quyên góp cho những trẻ em thiệt thòi ở ecuador.
hi. i'm collecting for the underprivileged children of ecuador.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
chúng tôi sẽ chịu thiệt 15 phần trăm, nhưng với điều kiện là tiền mặt, giá 40 ngàn.
we could have gone at 15 percent, but because it's all cash, it's 40 grand.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
anh không thể tha thứ hay khoan nhượng để chịu thiệt như một người đàn ông hay sao?
you have neither the grace nor the humility to lose like a man, do you?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nghĩ nhiều làm gì cho mệt, chỉ ngăn cản ham muốn giết người của cô và khiến mình thiệt thòi thôi.
it must be so exhausting overthinking everything, denying your own urge to kill and just be done with theme.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
chứ không thì khi theo đuổi được mình rồi cậu sẽ lười nhác, chẳng phải thiệt thòi cho mình lắm sao?
otherwise, if we got together right away, it'd be less fun. man, that's slack!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
rõ ràng ở mức độ kỷ luật nào thì người vi phạm cũng phải gánh chịu thiệt hại cho bản thân cùng với những thử thách trong công việc của mình.
it’s obvious that the offender always has to suffer damage to himself/herseft at any level of discipline together with challenges in his/her work.
Letzte Aktualisierung: 2015-01-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: