Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ban dang
ban dang
Letzte Aktualisierung: 2023-01-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
k' dang
k' dang
Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-dang ra.
- spread out.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dang di lam
dang di lam
Letzte Aktualisierung: 2023-01-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dang chân ra.
open your legs.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dang chân ra!
and turn around.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ban dang bang ha
du bist ein knaller
Letzte Aktualisierung: 2020-03-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cửa gara dang mở.
garage door open.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bang dang do dau?
you are beautiful
Letzte Aktualisierung: 2017-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tôi dang v? i.
i am in a rush.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
toi dang nghich ngom
i will love what you want
Letzte Aktualisierung: 2020-06-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
u guk dang, u guk dang!
u guk dang, u guk dang!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
em rất thích! rất diu dàng.
it's very touching, very dramatic.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
stonebanks chết rồi, bạn tôi à mortuus diu...
mortuus diu...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quá bơ vơ yếu đuốối... đang chờ mong ta diu dắt...
yearning for my guidance
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
* claude cohen-tannoudji, bernard diu và frank laloë.
* claude cohen-tannoudji, bernard diu, and frank laloë.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: