Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
language
english
Letzte Aktualisierung: 2020-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
;ddc language
;ddc language
Letzte Aktualisierung: 2018-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
language section
abap
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
french language.
french language.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
language monograph no.
language monograph no.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
objective- c++language
objective-c++
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
what kind of language do you speak..
what about your first insta id.
Letzte Aktualisierung: 2021-01-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
some reasonable time formats for the language
day of the week for religious observance:
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
secure operating system and programming language
new application development languages
Letzte Aktualisierung: 2022-10-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ok, but you speak little of english language
ok, but you speak little of english language
Letzte Aktualisierung: 2021-03-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
show me your boobs explain repatriate vietnam language
show me your boobs explain repatriate vietnam
Letzte Aktualisierung: 2017-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mongolian language family dialects research series vol.
mongolian language family dialects research series vol.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
luganda@ item: inlistbox no language for that locale
luganda
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hay huynh can you send me best translate language link.?
too bad he translated tieq hx saq tieq go
Letzte Aktualisierung: 2016-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: