Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
- tôi khoẻ.
i'm good.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tôi vẫn khoẻ
are you okay? i'll be fine.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
còn tôi khoẻ.
i'm well.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
khoẻ.
good.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
khoẻ!
great!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- khoẻ.
- fine.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
khoẻ mạnh
wellbeing
Letzte Aktualisierung: 2015-01-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
khoẻ nhal.
be well.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
khoẻ chứ?
oh, hey.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- con khoẻ.
- i'm all right.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-bố khoẻ!
-what are you doing?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tôi vẫn thấy khoẻ.
i am quite well.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oh, tôi rất khoẻ.
this is maddy bowen.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-vâng, tôi khoẻ mà.
you all right? - oh, yeah, i'm fine.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tôi rất khoẻ, cám ơn
i'm very well, thank you
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
không, tôi khoẻ mà.
no. i'm good.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ôi, tôi khoẻ, tôi khoẻ.
hey, how are you? oh, good.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
khoẻ không?
how are you?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- cậu khoẻ chứ?
- how you doin'?
Letzte Aktualisierung: 2024-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bố mẹ tôi rất khoẻ mạnh
my parents are very healthy.
Letzte Aktualisierung: 2021-09-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: