Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
quận trấn an
zhen'an county
Letzte Aktualisierung: 2023-05-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
trấn giang
zhenjiang
Letzte Aktualisierung: 2023-05-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
thị trấn à?
a town?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- thị trấn nào?
- which city ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hãy trấn an cô ấy đi.
you calm her down.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Đừng tim cách trấn an tôi!
- it's useless trying to appease me - appease her
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- phải trấn an hành khách.
- we have to reassure the passengers.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- mẹ, vậy thì trấn an họ.
- damn it, unconfuse them.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
drogba trấn an chấn thương
drogba cools injury fears
Letzte Aktualisierung: 2015-01-26
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
giờ thị trấn đã an toàn hơn.
well, the town's safer now.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
chúng ta cần trấn an gaines.
we got to keep gaines calm.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
thị trấn này, nó không an toàn.
this place, this town is not safe.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- có lẽ cái này sẽ trấn an bà.
perhaps this will soothe you. what?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nó sẽ giúp anh về thị trấn an toàn.
she'll see you safely back to town.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
câu đó nhằm trấn an tôi phải không?
that supposed to make me feel better?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: