Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
khu tự trị dân tộc tạng hoàng nam
préfecture autonome tibétaine de huangnan
Letzte Aktualisierung: 2023-05-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
khu tự trị dân tộc Đại tây song bản nạp
préfecture autonome dai du xishuangbanna
Letzte Aktualisierung: 2023-05-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
quận tự trị longsheng của tất cả các dân tộc
comté autonome de longsheng de toutes les nationalités
Letzte Aktualisierung: 2023-05-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
khu tự trị dân tộc choang văn sơn và người miêu
préfecture autonome de wenshan zhuang et miao
Letzte Aktualisierung: 2023-05-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
cũng đánh bại lắm dân tộc lớn, và giết các vua mạnh mẽ,
il frappa des nations nombreuses, et tua des rois puissants,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
chớ ước ao đêm tối, là lúc dân tộc bị cất đi khỏi chỗ mình.
ne soupire pas après la nuit, qui enlève les peuples de leur place.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
từ là Ðức chúa trời báo thù cho tôi, khiến các dân tộc qui phục tôi.
le dieu qui est mon vengeur, qui m`assujettit les peuples,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
chớ theo các thần khác trong những thần của các dân tộc ở xung quanh các ngươi,
vous n`irez point après d`autres dieux, d`entre les dieux des peuples qui sont autour de vous;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
những vua thế gian và các dân tộc, công-hầu và cả quan xét của thế gian,
rois de la terre et tous les peuples, princes et tous les juges de la terre,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
trưởng tộc kê-na, trưởng tộc thê-man, trưởng tộc mép-xa,
le chef kenaz, le chef théman, le chef mibtsar,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
hết thảy những kẻ trong người lê-vi mà môi-se, a-rôn, và các quan trưởng y-sơ-ra-ên tu bộ, tùy theo họ hàng và tông tộc của họ,
tous ceux des lévites dont moïse, aaron et les princes d`israël firent le dénombrement, selon leurs familles et selon les maisons de leurs pères,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: