Je was op zoek naar: bộ tộc (Vietnamees - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Vietnamees

Frans

Info

Vietnamees

bộ tộc

Frans

parente

Laatste Update: 2012-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

bộ

Frans

allocation

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

dân tộc

Frans

nation

Laatste Update: 2015-05-11
Gebruiksfrequentie: 9
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

bộ xương

Frans

squelette

Laatste Update: 2012-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

anh hùng dân tộc

Frans

héros

Laatste Update: 2012-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

chủ nghĩa dân tộc

Frans

nationalisme

Laatste Update: 2012-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

danh sách tước hiệu quý tộc Âu châu

Frans

sir

Laatste Update: 2012-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

khu tự trị dân tộc tạng hoàng nam

Frans

préfecture autonome tibétaine de huangnan

Laatste Update: 2023-05-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

khu tự trị dân tộc Đại tây song bản nạp

Frans

préfecture autonome dai du xishuangbanna

Laatste Update: 2023-05-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

quận tự trị longsheng của tất cả các dân tộc

Frans

comté autonome de longsheng de toutes les nationalités

Laatste Update: 2023-05-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

khu tự trị dân tộc choang văn sơn và người miêu

Frans

préfecture autonome de wenshan zhuang et miao

Laatste Update: 2023-05-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

cũng đánh bại lắm dân tộc lớn, và giết các vua mạnh mẽ,

Frans

il frappa des nations nombreuses, et tua des rois puissants,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

chớ ước ao đêm tối, là lúc dân tộc bị cất đi khỏi chỗ mình.

Frans

ne soupire pas après la nuit, qui enlève les peuples de leur place.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

từ là Ðức chúa trời báo thù cho tôi, khiến các dân tộc qui phục tôi.

Frans

le dieu qui est mon vengeur, qui m`assujettit les peuples,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

chớ theo các thần khác trong những thần của các dân tộc ở xung quanh các ngươi,

Frans

vous n`irez point après d`autres dieux, d`entre les dieux des peuples qui sont autour de vous;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

những vua thế gian và các dân tộc, công-hầu và cả quan xét của thế gian,

Frans

rois de la terre et tous les peuples, princes et tous les juges de la terre,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

trưởng tộc kê-na, trưởng tộc thê-man, trưởng tộc mép-xa,

Frans

le chef kenaz, le chef théman, le chef mibtsar,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

hết thảy những kẻ trong người lê-vi mà môi-se, a-rôn, và các quan trưởng y-sơ-ra-ên tu bộ, tùy theo họ hàng và tông tộc của họ,

Frans

tous ceux des lévites dont moïse, aaron et les princes d`israël firent le dénombrement, selon leurs familles et selon les maisons de leurs pères,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,740,296,928 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK