Sie suchten nach: nghịch (Vietnamesisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Vietnamesisch

Französisch

Info

Vietnamesisch

nghịch

Französisch

espiègle

Letzte Aktualisierung: 2017-07-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Vietnamesisch

nghịch từ

Französisch

diamagnétique

Letzte Aktualisierung: 2012-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

nghịch đảostencils

Französisch

inverseurstencils

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

& nghịch đảo màu

Französisch

& couleur

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Vietnamesisch

& nghịch đảo bumpmap

Französisch

inverser le bumpmap

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Vietnamesisch

cổng nghịch đảo luân lýstencils

Französisch

porte logique inverseurstencils

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

thiếu đảo nghịch cho quan hệ %s

Französisch

la réciprocité est manquante pour la relation %s

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

chắc ngài trở tay cả ngày nghịch cùng ta nhiều lần.

Französisch

contre moi il tourne et retourne sa main tout le jour.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

mọi kẻ nghịch thù hả miệng rộng nghịch cùng chúng tôi.

Französisch

ils ouvrent la bouche contre nous, tous ceux qui sont nos ennemis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

và người ta sẽ có kẻ thù nghịch, là người nhà mình.

Französisch

et l`homme aura pour ennemis les gens de sa maison.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

Ðã xây đắp nghịch cùng ta, vây ta bằng mật đắng và sự nhọc nhằn,

Französisch

il a bâti autour de moi, il m`a environné de poison et de douleur.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

cho khỏi kẻ ác hà hiếp tôi, khỏi kẻ thù nghịch hăm hở vây phủ tôi.

Französisch

contre les méchants qui me persécutent, contre mes ennemis acharnés qui m`enveloppent.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

ngài giải cứu họ khỏi tay kẻ ghen ghét, chuộc họ khỏi tay kẻ thù nghịch.

Französisch

il les sauva de la main de celui qui les haïssait, il les délivra de la main de l`ennemi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

tôi ghét chúng nó, thật là ghét, cầm chúng nó bằng kẻ thù nghịch tôi.

Französisch

je les hais d`une parfaite haine; ils sont pour moi des ennemis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

bấy giờ có mấy người đứng lên làm chứng dối nghịch cùng ng@ i rằng:

Französisch

quelques-uns se levèrent, et portèrent un faux témoignage contre lui, disant:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

chúa cũng khiến kẻ thù nghịch xây lưng cùng tôi, hầu cho tôi diệt những kẻ ghét tôi.

Französisch

tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi, et j`extermine ceux qui me haïssent.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

ngày mà tiếng kèn và tiếng báo giặc nghịch cùng các thành bền vững và các tháp cao góc thành.

Französisch

un jour où retentiront la trompette et les cris de guerre contre les villes fortes et les tours élevées.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

ngài giáng xuống sự tối tăm và làm ra mờ mịt; còn họ không bội nghịch lời của ngài.

Französisch

il envoya des ténèbres et amena l`obscurité, et ils ne furent pas rebelles à sa parole.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

họ nói nghịch cùng Ðức chúa trời, mà rằng: Ðức chúa trời há có thể dọn bàn nơi đồng vắng sao?

Französisch

ils parlèrent contre dieu, ils dirent: dieu pourrait-il dresser une table dans le désert?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

vì miệng kẻ ác và miệng kẻ gian lận hả ra nghịch tôi: chúng nó nói nghịch tôi bằng lưỡi láo xược.

Französisch

car ils ouvrent contre moi une bouche méchante et trompeuse, ils me parlent avec une langue mensongère,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,440,123 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK