Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nguyện số các ngày nó ra ít. nguyện kẻ khác chiếm lấy chức phận nó đi.
biarlah hidupnya lekas berakhir, dan jabatannya diambil oleh orang lain
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vì chúng nó nói rằng: ta hãy chiếm lấy làm của các nơi ở Ðức chúa trời.
karena mereka telah berkata, "mari kita duduki tanah kediaman allah.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
nhưng chúng ta chiếm lấy về phần mình hết thảy súc vật và hóa tài của các thành ấy.
ternak mereka kita ambil dan kota-kota itu kita rampoki
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a-bi-mê-léc liền đi đánh thê-bết, vây và chiếm lấy nó.
setelah itu abimelekh pergi ke tebes. ia mengepung kota itu lalu mendudukinya
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
những người canh-đê sẽ trở lại, đánh thành nầy, chiếm lấy, và dùng lửa đốt đi.
lalu orang babel akan kembali dan menyerang kota ini, serta mengalahkan dan membakarnya
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
người chậm nóng giận thắng hơn người dõng sĩ; và ai cai trị lòng mình thắng hơn kẻ chiếm lấy thành.
tidak cepat marah lebih baik daripada mempunyai kuasa; menguasai diri lebih baik daripada menaklukkan kota
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nó nhạo cười các vua, chế báng các quan trưởng, và chê cười mỗi đồn lũy: nó đắp lũy, rồi chiếm lấy.
mereka mengejek raja-raja dan menertawakan pegawai-pegawai tinggi. dianggapnya remeh setiap benteng, dan ditimbunnya tanah lalu direbutnya benteng itu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vả, lại không ai chiếm lấy chức trọng đó cho mình; phải được Ðức chúa trời kêu gọi như a-rôn ngày xưa.
tidak ada seorang pun yang mengangkat dirinya sendiri menjadi imam agung. orang menjadi imam agung, kalau allah memanggil dia untuk itu--sama seperti harun
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bồ nông và nhím sẽ chiếm lấy đó, chim cú chim quạ sẽ ở đó. chúa sẽ giáng trên đó cái dây lộn lạo và thước thăng bằng trống không.
burung undan dan landak akan mendiaminya, burung hantu dan gagak akan tinggal di sana. tuhan menjadikan tanah itu kacau dan kosong seperti sebelum penciptaan
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sẽ ban phước cho ngươi, thêm dòng dõi ngươi nhiều như sao trên trời, đông như cát bờ biển, và dòng dõi đó sẽ chiếm được cửa thành quân nghịch.
aku akan memberkati engkau dengan berlimpah-limpah dan membuat keturunanmu sebanyak bintang di langit dan sebanyak pasir di tepi laut. anak cucumu akan mengalahkan musuh-musuh mereka
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hễ ai xin, hãy cho, và nếu có ai đoạt lấy của các ngươi, thì đừng đòi lại.
kalau orang minta sesuatu kepadamu, berikanlah itu kepadanya; dan kalau milikmu dirampas, janganlah memintanya kembali
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sự kinh khiếp thình lình áp vào hắn như thể nước lụt; bão tố đoạt lấy hắn trong lúc ban đêm.
kedahsyatan menimpa seperti air bah yang datang tiba-tiba. angin ribut di malam hari meniup dan menyeret dia pergi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si-sắc bèn chiếm lấy các thành bền vững thuộc về giu-đa, rồi đến tận giê-ru-sa-lem.
ia merebut kota-kota berbenteng di yehuda lalu maju sampai ke yerusalem
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nhằm năm mà sa-gôn, vua a-si-ri, sai ta-tân đến Ách-đốt, vây thành và chiếm lấy,
atas perintah sargon, raja asyur, panglima tentara asyur menyerang asdod, sebuah kota filistin
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chúng đáp: chúng tôi sẵn lòng giao cho ông. họ trải một áo tơi ra, rồi hết thảy đều ném vào đó những vòng của mình đã đoạt lấy.
"baik," jawab mereka, "dengan senang hati kami akan memberikannya kepadamu." lalu mereka membentangkan sehelai kain, kemudian setiap orang datang dan meletakkan di situ anting-anting yang telah dirampasnya dari musuh
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
người giu-đa cũng chiếm lấy ga-xa cùng địa phận nó, Ách-ca-lôn cùng địa phận nó, và Éc-rôn cùng địa phận nó.
tuhan menolong orang yehuda sehingga mereka dapat merebut daerah pegunungan. tetapi mereka tidak dapat merebut gaza, askelon ataupun ekron dengan daerah-daerah di sekitarnya, karena bangsa-bangsa yang tinggal di sepanjang pesisir mempunyai kereta-kereta perang dari besi; karena itu orang yehuda tidak dapat mengusir mereka
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.