Sie suchten nach: làm thế nào (Vietnamesisch - Tagalog)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Vietnamesisch

Tagalog

Info

Vietnamesisch

làm thế nào

Tagalog

kamusta

Letzte Aktualisierung: 2011-01-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Vietnamesisch

thay thế

Tagalog

palitan

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Vietnamesisch

tôi không biết nói thế nào

Tagalog

salamat, ano pa?

Letzte Aktualisierung: 2021-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Vietnamesisch

thế giới phương tây

Tagalog

kanluran

Letzte Aktualisierung: 2013-12-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

bạn nói "xin chào" bằng tiếng việt như thế nào?

Tagalog

kamusta po kayo?

Letzte Aktualisierung: 2025-02-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Vietnamesisch

họ lại hỏi rằng: người đã làm điều gì cho ngươi? mở mắt ngươi thế nào?

Tagalog

sinabi nga nila sa kaniya, ano ang ginawa niya sa iyo? paano ang pagkapadilat niya sa iyong mga mata?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

dầu ta có thật lầm lỗi thế nào, sự lỗi ta vẫn ở nơi ta.

Tagalog

at kahima't ako'y magkamali, ang aking kamalian ay maiwan sa aking sarili.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

mặt dọi mặt trong nước thế nào, lòng người đối với người cũng thế ấy.

Tagalog

kung paanong sa tubig ang mukha ay sumasagot sa mukha, gayon ang puso ng tao sa tao.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

chẳng hề như vậy! nếu vậy thì Ðức chúa trời đoán xét thế gian thể nào?

Tagalog

huwag nawang mangyari: sapagka't kung gayo'y paanong paghatol ng dios sa sanglibutan?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

thế thì, ngày thứ bảy dân sự đều nghỉ ngơi.

Tagalog

kaya ang bayan ay nagpahinga sa ikapitong araw.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

thế thì, anh em hãy dùng lời đó mà yên ủi nhau.

Tagalog

kaya't mangagaliwan kayo sa isa't isa ng mga salitang ito.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

không thể thay thế %s bằng tập tin cấu hình mới.

Tagalog

hindi ma-palitan ang %s ng bagong configuration file

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

trong thế gian có lắm thứ tiếng, mỗi thứ đều có nghĩa.

Tagalog

halimbawa, mayroon ngang iba't ibang mga tinig sa sanglibutan, at walang di may kahulugan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

ma quỉ đem ngài lên, cho xem mọi nước thế gian trong giây phút;

Tagalog

at iniakyat pa siya niya, at ipinakita sa kaniya sa sandaling panahon ang lahat ng mga kaharian sa sanglibutan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

thế thì các ngươi hãy nên trọn vẹn, như cha các ngươi ở trên trời là trọn vẹn.

Tagalog

kayo nga'y mangagpakasakdal, na gaya ng inyong ama sa kalangitan na sakdal.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

vả, môi-se là người rất khiêm hòa hơn mọi người trên thế gian.

Tagalog

ang lalake ngang si moises ay totoong maamong loob, na higit kay sa lahat ng lalaking nasa ibabaw ng lupa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

kìa, vì thế nên người giu-đa đã bắt tôi trong đền thờ và toan giết tôi.

Tagalog

dahil dito'y hinuli ako ng mga judio sa templo, at pinagsisikapang ako'y patayin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

hỡi các dân, hãy nghe điều nầy; hỡi hết thảy người ở thế gian, khá lắng tai nghe,

Tagalog

dinggin ninyo ito, ninyong lahat na mga bayan; pakinggan ninyo, ninyong lahat na nananahan sa daigdig:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

không tìm thấy lệnh nào là '%s', nhưng có %s lệnh tương tự như thế

Tagalog

hindi nahanap ang command na '%s', ngunit ito ay may %s na kahalintulad

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Vietnamesisch

thật thế, kẻ sống theo xác thịt thì chăm những sự thuộc về xác thịt; còn kẻ sống theo thánh linh thì chăm những sự thuộc về thánh linh.

Tagalog

sapagka't ang mga ayon sa laman ay nangagsisitalima sa mga bagay ng laman; datapuwa't ang mga ayon sa espiritu ay sa mga bagay ng espiritu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
8,951,972,832 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK