Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mae amcan 1 yn newid bywydau miloedd o bobl er gwell ac anfoesgar fyddai peidio â chydnabod hynny
objective 1 is changing thousands of people's lives for the better and it would be churlish not to recognise that
byddech yn anfoesgar , alun , i beidio â chydnabod bod yr awdurdod lleol yn cael ei arwain yn dda mewn sawl maes
it would be churlish of you , alun , not to recognise that the local authority is well led in many regards
nid oeddwn am lunio cynnig a oedd yn rhy hunanglodforus ond , os ywr democratiaid rhyddfrydol am ganu ein clodydd , peth anfoesgar fyddai sefyll or neilltu
i did not want to draft a motion that was too self-congratulatory but , if the liberal democrats want to pour praise on our heads , it would be churlish to step aside
er hynny , peth anfoesgar fyddai peidio â chydnabod bod y cynulliad bron wedi dyblu'r arian a fuddsoddir yn y gwasanaeth iechyd yng nghymru
however , it would be churlish not to recognise the fact that the assembly has almost doubled the investment in the health service in wales
gobeithiaf nad ydych yn meddwl fy mod yn anfoesgar wrth eich atgoffa o farn cydffederasiwn yr nhs yng nghymru , sy'n cynrychioli uwch reolwyr yn y sector iechyd
i hope you do not think it churlish of me to remind you of the nhs confederation in wales's view , representing health sector senior management
bu raid aros amser hir am y ddogfen hon , ac felly efallai ei bod yn ymddangos yn anfoesgar i chi , weinidog , mai dim ond ei nodi y mae grŵp ceidwadwyr cymru am ei wneud
this document has been a long time coming , and it may therefore seem churlish to you , minister , that the welsh conservative group simply wishes to note it
mae drysu terfysgaeth a mân droseddau niwsans yn fwriadol yn warthus , ac mae'r ffaith nad oes diwygiadau gwirioneddol i rymuso pobl yn hytrach na chodi braw arnynt yn arwydd o lywodraeth anfoesgar ac anghyfrifol yn gymdeithasol
the deliberate confusion of terrorism and low-level nuisance crime is a disgrace , while the absence of real reform to empower people rather than terrify them is a sign of a bankrupt and socially irresponsible government
argymhellaf y dylid gwrthwynebu pob gwelliant heblaw gwelliannau 3 a 4 , yn enwedig y gwelliannau anfoesgar hynny sy'n ` gresynu ei bod wedi methu â gwneud unrhyw gynnydd '
i recommend that all amendments except 3 and 4 be opposed , particularly those churlish amendments that ` regret lack of success '
a gytunwch y byddai'n anfoesgar i unrhyw un , gan gynnwys y gwrthbleidiau , beidio â chymeradwyo'r canghellor a llywodraeth y cynulliad am gyflawni unwaith eto dros bobl cymru , yn arbennig y plant ysgol ieuengaf yn ein hardaloedd mwyaf difreintiedig , a fydd yn elwa ar frecwast yn yr ysgol am ddim ?
do you agree that it would be churlish for anyone , including the opposition parties , not to commend the chancellor and the assembly government on yet again delivering for the people of wales , particularly for the youngest schoolchildren in our most deprived areas , who will benefit from free school breakfasts ?