Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
gawsoch chi
you got us
Letzte Aktualisierung: 2021-05-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gawsoch chi hwyl
did you have a good weekend
Letzte Aktualisierung: 2022-07-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gawsoch chi swper
do you have a family
Letzte Aktualisierung: 2023-10-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gawsoch chi amser da?
did you have a good time yourself ?
Letzte Aktualisierung: 2023-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a gawsoch chi amser ers y cyfarfod hwnnw i holi san steffan a ellir darparu unrhyw arian i gynyddu'r gweithgareddau gwrthderfysgaeth yn ardal heddlu gogledd cymru ?
have you had time since that meeting to discuss with westminster whether any money can be made available to increase anti-terrorism activities within the north wales police area ?
ni chefais gyfle -- yn fwy nag a gawsoch chi -- i ddarllen holl gynnwys taflen trenau arriva cymru a roddwyd yn fy llaw , neu i wrando ar cd mal pope a roddwyd yn fy llaw hefyd ganddo ef ei hun
i have not had a chance -- any more than you have -- to read the full contents of the arriva trains wales leaflet pushed into my hand , or to listen to the mal pope cd also pushed into my hand by the good man himself
a gawsoch chi geisiadau gan weinidogion i wneud datganiadau ynglyn â'r materion ehangach a godwyd yn sgîl y pwyntiau penodol a godwyd gan y comisiynydd yng nghyd-destun y ddau gais cynllunio hynny ?
have you received any requests from ministers to make statements about the broader issues raised by the particular issues raised by the commissioner in the context of those two planning applications ?
pa drafodaethau a gawsoch chi neu'ch swyddogion â rhanbarthau eraill yn y deyrnas unedig sy'n rhanbarthau amcan 1 ar hyn o bryd ac a allai gael budd o'r cronfeydd strwythurol ar ôl 2006 ?
what discussions have you or your officials had with other regions of the united kingdom that are currently objective 1 regions and which might benefit from structural funds post-2006 ?
pa gysylltiadau a gawsoch chi a'ch swyddogion y llynedd , ar ôl i'r swyddi hyn gael eu colli , a fyddai wedi cael ei weld fel symptom o'r problemau i ddod ?
what contacts did you or your officials have last year , following the first phase of job losses , which would have been seen as a symptom of problems to come ?
a gawsoch chi gais gan y gweinidog dros gyllid , llywodraeth leol a chymunedau i wneud datganiad yn y siambr ar y mater hwn er mwyn inni gael gwybod yn union beth yw'r sefyllfa ? beth yw ei hymateb i gynnwys y llythyr hwn ? byddai hynny yn arweiniad inni pan fo angen inni ateb yr ohebiaeth
have you received a request by the minister for finance , local government and communities to make a statement in the chamber on this matter so that we may know exactly what the position is ? what is her response to the contents of this letter ? that would provide us with guidance when we need to reply to the correspondence
dafydd wigley : a ydych chi'n ymwybodol o gyfarfod a gynhaliwyd ar 8 ionawr yng nghaernarfon lle yr oedd cynrychiolwyr cyfarwyddiaeth tai y cynulliad cenedlaethol a swyddogion cyngor gwynedd yn gytûn bod angen newid y canllawiau cynllunio er mwyn sicrhau unrhyw obaith y byddai pobl ifanc yn gallu canfod tai mewn ardaloedd fel pen llyn ? pa drafodaethau a gawsoch chi gyda'r gyfarwyddiaeth tai er mwyn symud ymlaen gyda'r agenda hon ?
dafydd wigley : are you aware of a meeting that was held on 8 january in caernarfon at which representatives from the national assembly's housing directorate and officials from gwynedd council agreed that a change in the planning guidelines was necessary if there was ever to be a hope of young people being able to find houses in areas such as the llyn peninsula ? what discussions have you had with the housing directorate in order to move this agenda forward ?