Google fragen

Sie suchten nach: bod isie i fi dysgu (Walisisch - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Walisisch

Englisch

Info

Walisisch

mae isie i fi

Englisch

I need

Letzte Aktualisierung: 2015-04-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Walisisch

Gofyn i fi

Englisch

Ask me

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Walisisch

Gad longydd I fi

Englisch

Leave me alone

Letzte Aktualisierung: 2014-10-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Walisisch

estynnwch nhw i fi

Englisch

pass them to me

Letzte Aktualisierung: 2011-03-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Walisisch

rhowch rheswm arall i fi

Englisch

give me another reason

Letzte Aktualisierung: 2013-11-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Walisisch

dydy hi ddim yn siarad i fi

Englisch

she does not speak to me

Letzte Aktualisierung: 2011-03-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Walisisch

newch i agor y drws i fi?

Englisch

Can you open the door for me?

Letzte Aktualisierung: 2011-05-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Walisisch

alli di fynd i'r siop i fi

Englisch

can you go to the shop for me?

Letzte Aktualisierung: 2011-02-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Walisisch

mae rhaid i fi siarad i fo

Englisch

I have to talk to him

Letzte Aktualisierung: 2010-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Walisisch

Gwneud hwn yn gyfrif rhagosodedig i fi

Englisch

Make this my _default account

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Walisisch

nei di fynd i'r siop i fi?

Englisch

will you go to the shop for me?

Letzte Aktualisierung: 2011-02-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Walisisch

Fyddi di'n rhoi fo i fi?

Englisch

Will you give it to me?

Letzte Aktualisierung: 2010-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Walisisch

Diolch am cael i fi ddefnyddio dy gar di heddiw

Englisch

Thanks for letting me use your car today

Letzte Aktualisierung: 2011-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Walisisch

Mae'n bendant wedi bod o gymorth i fi ddringo'r ysgol yrfa.

Englisch

It has certainly helped me to get where I am on the career ladder today.

Letzte Aktualisierung: 2009-02-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: LowriWilliams

Walisisch

Eleanor Burnham : Mae'n fraint ac anrhydedd anferth i fi sefyll yn y fan hon

Englisch

Eleanor Burnham : It is a great privilege and honour for me to stand in this place

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Walisisch

Ond, eto i gyd, wedi meddwl am y peth, bydd yn gwneud lles iddi siarad am ei gwaith yn ogystal â'i ddangos i fi.

Englisch

But, then again, when you think about it, it will benefit her to talk about her work, instead of just showing it to me.

Letzte Aktualisierung: 2009-02-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: LowriWilliams

Walisisch

Mae'r cysylltiadau yn warthus , mae prinder staff yng ngorsaf Amwythig , ac mae teithio ar y llinell hon yn anghysurus , nid dim ond i fi , ond i deithwyr yn gyffredinol

Englisch

Connections are appalling , there is lack of staff in Shrewsbury station , and passengers in general , not just this passenger , are experiencing discomfort

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Walisisch

Uned 3 – gwaith cwrs ysgrifenedig Testun – ‘Leni’ Teitl – ymson Leni or diwedd y ddrana Dyddiad – 9fed o Orffenaf Pam fi? Allan o bawb arall yn y byd? Pam oedd rhaid I rywybeth fel hun digwydd I mi. Roedd popeth yn mynd yn dda I mi yn fy mywhyd, fel bod yn comeduwr , roedd y swydd yma yn rhywbeth roeddan yn hoff iawn wyneud ac rywybeth oeddan eisuau gwyneud ers I fi mod yn fach ond nawr bydd fy nyddiau fel comeduwr yn gorfod dod I ben. Mae pethau wedi gwaethygu rwyng Alys ac fi, does dim plant gennym a dydym ni ddim yn dod ymlaen gydan a’I gilydd ragor. Ond doeddan byth wedi disgwl I hi dwyllo arna I gyda fy ffrind Marc sydd yn broid gyda Marj. Dwi’n gwybod ers blwyddyn a hanner bod nhw wedi bod yn gweld ei gilydd ond os aethom I ddweud wrthom nhw bod fin gwybod byddaf I wedi cael I adel. Ond dwi eisiau iddon nhw deimlon eugog am beth wnaethon nhw gwyneud I mi. Y peth gwaethaf I mi ywr canser yma, yr unig person sydd yn gwybod amdano yw Ellis fy meddyg. Roeddan eisiau ef I gadw yn gyfrinavh oherwydd oeddan I ddim eisuau cael ffws an yr holl beth. Ond dywedodd Ellis wrth Alys gan doedd o ddim yn gwybod bod Alys ddim yn gwybod am y canser. Ond nawr bydd y ffws yn digwydd I mi. Ond mae’n well I hi wybod nawr nac dargonfod bod gennym canser amser byddaf wedi mynd I nefoedd. Y peth gweuthaf I mi oedd amser aeth Marc feindio allan am y canser. Mae on meddwl fy wynes I hwn ar bwrpas I cael Alys I aros gyda fi am byth. Dwi dal yn feddwl pam fi allan o pawb arth cael y canser, ond rydw I’n dyfari llawr I bithay yn fy bywyd fel ddim cael plant ac dylem I wedi cael perthynas well gyda fy ngwraig I, all y twyllo Alys ddim wedi digwydd a busau popeth yn iawn ond na, mae popeth yn siambwls I mi. Gallaf i fod wedi atal y canser, aeth y meddyg dweud I mi I beidio ysmygi byth ond fy wnas I ddim gwrando arno fo, oedd pawb yn cadw dweud I mi I ddim ysmygi on fy wynes I cario ymlaen I ysmygi. Dwin dyfari gymaint am y pithau yma. Pam aeth hyn digwydd? Pam? Oh dwi ddim yn edrych ymlaen am u chew mis dweithaf yma. Bydd pob eiliad yn teimlo fel fy olaf, bydd rhaid I fi ymadel fy gwaith fel coediwr ac bydd rhaid gadel fy ffrindiau ac fy wraig. Bydd rhaid I mi fyw gyda fy benderfyniadau rwyf wedi greu. Aeth fy ddiwrnod nadolig I yn wael, gan es I penderfynu dweud I Alys a Marc ac dweud wrth Marj bod Marc ac Alys yn cael perthynas. Oeddon nhw yn heiddi fo, dyle nhw di gweud wrthom I am y peth, wedin all Alys wedi ymadel fi ond oedd nhw yn heiddi teimlon euog am y peth.

Englisch

The old home town looks the same, As i step down from the train And there to meet me, Is my mama and papa Down the road i look, And there runs mary Hair of gold and lips like cherries, it's good to touch The green green grass of home

Letzte Aktualisierung: 2014-09-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Walisisch

Elin Jones : Gwnaeth y bwrdd hwnnw fy ngwasanaethu'n dda oherwydd rhoddodd swydd i fi lle yr oeddwn yn gweithio'n uniongyrchol i'r bwrdd datblygu yn fy nghymuned yn y Gorllewin

Englisch

Elin Jones : That board served me well because it gave me a job working directly for the development agency in my own community in west Wales

Letzte Aktualisierung: 2009-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Walisisch

Y lle mwyaf amlwg i fi i osod yr arfer da yw drwy gydol y broses recriwtio / cyfweld a phenodi - felly dan cylch gorchwyl yr adran adnoddau dynol. 

Englisch

The most obvious area for me to place the good practice is throughout the recruitment/interview and appointment process - therefore under the HR department's remit.

Letzte Aktualisierung: 2008-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: LowriWilliams

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK