Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mick bates : edrychaf o safbwynt cymru wledig ar y ddadl bwysig hon ar drydydd adroddiad cydlyniant y ce
mick bates : i will bring a rural wales perspective to this important debate on the third ec cohesion report
gan hynny , mae'r pwyslais ar yr hyn a welwn yn yr adroddiad cydlyniant hwn ac ar y gwarantau a roddwyd i ni
therefore , the emphasis is on what we see in this cohesion report and what guarantees have been given to us
carem wybod hefyd pam na chawsom ddatganiad neu ddadl ar y cwtogi ar leoedd i nyrsys dan hyfforddiant , na thrafodaeth ar yr adroddiad cydlyniant
we would also like to know why we have not had a statement or debate on the cut in training places for student nurses , nor a discussion on the cohesion report
croesewir yn arbennig yr ymgais i rychwantu gwahanol nodau i sicrhau cydlyniant , yn arbennig gan y byddant yn cael eu darparu'n lleol
cross-cutting various aims to ensure cohesiveness is particularly welcomed , especially as they will be delivered locally
lisa francis : mae cynigion llywodraeth y du , yn y trydydd adroddiad cydlyniant , yn datgan y gallai pecyn iawndal adlewyrchu unrhyw amgylchiadau eithriadol
lisa francis : the uk government's proposals , in the third cohesion report , state that a compensation package could reflect any exceptional circumstances
gall fod yn rhyfedd meddwl bod y ddadl hon am yr hyn a ddigwydd o 1 ionawr 2007 hyd ddiwedd 2013 wedi dechrau dair blynedd yn ôl yn 2001 , pan gyhoeddodd y comisiwn ei ail adroddiad cydlyniant ar gydlyniant economaidd a chymdeithasol
it may seem odd to think that this debate about what happens from 1 january 2007 to the end of 2013 started three years ago in 2001 , when the commission published its second cohesion report on economic and social cohesion
alun cairns : ymdriniwyd ag amryw o faterion yn y ddadl hon , o gronfeydd strwythurol ewropeaidd a'r adroddiad cydlyniant i ddyfodol ewrop yn ei chyfanrwydd
alun cairns : this debate has covered a wide range of issues , from european structural funds and the cohesion report to the future of europe as a whole
arweinydd ceidwadwyr cymru ( nick bourne ) : mynychais innau y fforwm cydlyniant hefyd ac yr oeddwn yn siomedig gyda safiad llywodraeth cynulliad cymru yno
the leader of the welsh conservatives ( nick bourne ) : i also attended the cohesion forum and was disappointed to hear the stance taken by the welsh assembly government
am y tro cyntaf ers ehangu'r undeb , yr oedd y digwyddiad hanesyddol hwnnw yn dwyn at ei gilydd y 25 aelod wladwriaeth o'r undeb ewropeaidd i drafod dyfodol polisi cydlyniant yr ue
that historic event brought together , for the first time since enlargement , the 25 member states of the european union to discuss the future of eu cohesion policy
andrew davies : yr wyf yn atgoffa aelodau'r gwrthbleidiau nad oes unrhyw arian wedi'i gynnig ar yr adeg hon yn y negodiadau , y ceir crynodeb ohonynt yn yr adroddiad cydlyniant
andrew davies : i remind opposition members that at this stage of the negotiations , which are summed up in the cohesion report , there is no money on the table
c5 janet davies : a wnaiff y prif weinidog ddatganiad ar y cynnig i ailwladoli polisi cydlyniant i'r undeb ewropeaidd ? ( oaq28621 )
q5 janet davies : will the first minister make a statement on the proposal to repatriate cohesion policy to the european union ? ( oaq28621 )
a ydych yn cydnabod , wrth gael mynediad i arian ewropeaidd , yn cynnwys cronfeydd cydlyniant , y bydd gan y gwledydd bach hyn ag iddynt statws cenedlaethol llawn o fewn yr ue fanteision sylweddol nad yw cymru'n gymwys i'w cael ar hyn o bryd ?
do you recognise that , in accessing european funds , including cohesion funds , these small countries with full national status within the eu will have considerable advantages that are currently denied to wales ?