Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dydw i ddim yn mwynhau
i hate rugby
Letzte Aktualisierung: 2022-04-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ddim yn
is not
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
mae tom yn mwynhau beicio
i love playing snooker
Letzte Aktualisierung: 2021-09-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gobeithio y byddwch yn mwynhau
we hope you will enjoy
Letzte Aktualisierung: 2024-05-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ddim yn cynnwys
does not contain
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
ddim yn galendr.
cannot remove calendar
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ddim yn rhugl
not fluent
Letzte Aktualisierung: 2008-07-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dwi ddim yn deall
what language do you speak
Letzte Aktualisierung: 2020-06-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dw i ddim yn mwynhau prynu llysiau i dewi a megan.
i enjoy learning welsh language
Letzte Aktualisierung: 2023-11-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dydyn ni ddim yn…
he doesn't like
Letzte Aktualisierung: 2021-01-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dwi ddim yn hoffi ti
i like you
Letzte Aktualisierung: 2024-06-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gobeithio eich bod yn mwynhau eich gwyliau dirgel
hope you are enjoying your mystery holiday
Letzte Aktualisierung: 2022-06-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dych chi’n dim yn mwynhau paentio'r llong
i am not enjoying painting the ship
Letzte Aktualisierung: 2021-08-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nid ydynt yn mwynhau gwylio fampir yn meiddio oherwydd mae'n arw
they don't enjoy watching vampire daires because it's rough
Letzte Aktualisierung: 2021-01-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: