Sie suchten nach: diacritig (Walisisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Welsh

English

Info

Welsh

diacritig

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Walisisch

Englisch

Info

Walisisch

nodau diacritig

Englisch

diacritic equivalence

Letzte Aktualisierung: 2008-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Walisisch

marciau cyfuno diacritig

Englisch

combining diacritical marks

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Walisisch

atodiad matciau cyfuno diacritig

Englisch

combining diacritical marks supplement

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Walisisch

marciau diacritig cyfuno ar gyfer symbolau

Englisch

combining diacritical marks for symbols

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Walisisch

does dim darpariaeth hwylus ar fysellfyrddau safonol i fewnbynnu nodau diacritig.

Englisch

a number of standard uk keyboards do not have provision for the easy entry of characters with diacritic marks.

Letzte Aktualisierung: 2008-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Walisisch

dyma'r set gyflawn o nodau diacritig a ddefnyddir yn gymraeg au cod nod <PROTECTED>:

Englisch

the full set of diacritic characters used in welsh and their <PROTECTED> character code is:

Letzte Aktualisierung: 2008-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Walisisch

ymdrinnir â mater y nodau diacritig yn y drafodaeth ar setiau nodau (adran )

Englisch

{\cs25 this issue will be covered in the discussion of character sets (section }{\field {\fldinst ref}}\sectd \psz9 \linex0\endnhere\titlepg\sectdefaultcl\sftnbj {\cs25 )}

Letzte Aktualisierung: 2008-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Walisisch

rhaid i'r llwyfan storio allu cynnal yr wyddor gymraeg gyfan gan gynnwys pob nod diacritig.

Englisch

the storage platform shall support the full welsh and english alphabets, including all diacritics.

Letzte Aktualisierung: 2008-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Walisisch

bydd unrhyw sgema bysellfwrdd a bennir fel bysellfwrdd cymraeg yn cynnal pob un o'r 56 nod diacritig cymraeg.

Englisch

any keyboard schema that is identified as a welsh keyboard shall support all 56 of the welsh diacritic characters.

Letzte Aktualisierung: 2008-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Walisisch

peidiwch â defnyddio ffont â dyluniad unigryw sy'n defnyddio dull ansafonol ar gyfer deugraffau a nodau diacritig;

Englisch

do not use a designer font that uses a non-standard approach for digraph letters and diacritic marks;

Letzte Aktualisierung: 2008-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Walisisch

bydd yr adran hon yn rhoi argymhellion ac yn sefydlu rhai safonau sylfaenol sy'n ymwneud â gallu defnyddiwr i roi nodau diacritig i mewn i raglen feddalwedd.

Englisch

this section will provide recommendations and establish some basic standards relating to the ability for a user to enter diacritic marks into a software application.

Letzte Aktualisierung: 2008-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Walisisch

mae hyn yn cyfeirio at bob llythyren gydag acen (nodau diacritig, e.e. á, ô, ŷ, ayb.).

Englisch

refers to all letters with accents (diacritic marks, e.g. á, ô, ŷ, etc).

Letzte Aktualisierung: 2008-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Walisisch

rhaid i raglen feddalwedd ddwyieithog ddefnyddio set nodau sy'n cynnal pob un o'r 56 nod diacritig yn ogystal â holl lythrennau'r wyddor saesneg.

Englisch

a bilingual software application must use a character set that supports all 56 diacritic characters as well as all letters of the english alphabet.

Letzte Aktualisierung: 2008-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Walisisch

fel a drafodwyd yn adran , rhaid i'r set nodau a ddefnyddir ar gyfer allbynnau fod yn un sy'n cynnal yr wyddor gymraeg gyfan, gan gynnwys pob nod diacritig.

Englisch

as for the discussion in section {\field {\fldinst ref}}\sectd \psz9 \linex0\endnhere\titlepg\sectdefaultcl\sftnbj , the character set used for outputs shall be one that supports the full welsh alphabet, including all diacritics.

Letzte Aktualisierung: 2008-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Walisisch

er bod yr un patrwm i'r bysellfwrdd, gallai locale cymraeg ddiffinio dilyniannau bysellau gwahanol er mwyn helpu gyda nodau diacritig (gweler 3.3.3);

Englisch

though the keyboard has the same base layout, a welsh locale might define alternate key sequences to assist in the entry of diacritic marks (see {\field {\fldinst ref}}\sectd \psz9 \linex0\endnhere\titlepg\sectdefaultcl\sftnbj );

Letzte Aktualisierung: 2008-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Walisisch

rhaid i bob diffiniad meta-ddata a rhaglen feddalwedd sy'n rheoli'r meta-ddata hwn lynu at bob safon arall yn y ddogfen hon, yn enwedig o ran defnyddio set nodau sy'n cynnal pob llythyren ag acen (nod diacritig).

Englisch

all meta-data definitions and software applications managing this meta-data shall adhere to all other standards in this document, particularly the use of a character set supporting all diacritic characters.

Letzte Aktualisierung: 2008-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,508,665 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK