Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
fodd bynnag , bydd y rheolau newydd yn rhoi caniatâd diamwys i aelod wladwriaethau gymryd camau i osgoi halogi
however , the new rules will explicitly allow member states to take measures to avoid contamination
galwn am ddatganiad diamwys ar y gronfa ffordd i ffyniant a phwy yn union sy'n gallu galw ar y gronfa honno
we call for an unambiguous statement on the pathway to prosperity fund and who exactly can access that fund
a allwch roi sicrwydd diamwys na ofynnir i dalwyr y dreth gyngor leol dalu am y gwasanaethau hynny eleni neu mewn blynyddoedd i ddod ?
can you give an unequivocal undertaking that no local council tax payers will be asked to pick up the tab for those services this year or in years to come ?
a yw'r prif ysgrifennydd yn fodlon rhoi datganiad eglur a diamwys na fydd yn golygu gostyngiad mewn llywodraeth leol yng nghymru ?
will the first secretary give a clear and unequivocal statement that it does not mean that there will be a reduction in local government in wales ?
a wnaiff rhodri roi sicrwydd diamwys , os cred yn daer yn nyfodol y gwasanaethau cyhoeddus , na welwn broses breifateiddio raddol yng nghymru ?
will rhodri give a categorical assurance , if he believes fundamentally in the future of public services , that we will not have creeping privatisation in wales ?
a wnewch chi roi sicrwydd diamwys inni na chaiff prosiectau sy'n fentrau cyllid preifat eu defnyddio fel ffordd o breifateiddio gwasanaethau cyhoeddus yng nghymru dan ysgwydd ?
will you give us a categorical assurance that private finance initiative projects will not be used as the back door to privatising public services in wales ?
mae cynllun cost-effeithiol wedi ei ddatblygu ac addewidion diamwys wedi eu gwneud ynglyn â darparu ysbyty yn ninbych-y-pysgod yn ystod y blynyddoedd diwethaf
a cost-effective scheme has been developed and unambiguous pledges have been made regarding the provision of a hospital in tenby during recent years
cytunaf â swm a sylwedd y strategaeth ond hoffwn dynnu sylw at rai agweddau sydd yn achosi rhywfaint o bryder gan fod y ddogfen weithiau'n darllen fel un sydd yn chwilio am strategaeth yn hytrach na datganiad pendant , diamwys o strategaeth i newid pethau er gwell
i agree with most of the strategy , but i draw attention to certain aspects that cause some concern because the document sometimes gives the impression that it is searching for a strategy rather than setting out a clearly stated and unambiguous strategy to improve the situation
er mwyn bod yn glir a diamwys yn y ddadl ar ganolfan ewropeaidd cymru , yr wyf am ei gwneud yn gwbl glir er mwyn y cofnod fod fy atgof i o'r cyfarfod rhwng ieuan wyn jones , prif weinidog cymru a minnau yr un fath ag atgof prif weinidog cymru
for the sake of unambiguity and clarity in the debate on wec , i want to make it absolutely clear for the record that my recollection of the meeting between ieuan wyn jones , the first minister and myself is the same as the first minister's recollection
nid oedd unrhyw os nac onibai amdan ; yr oedd yn argymhelliad diamwys ac , o dan yr amgylchiadau hynny , byddai'n rhyfeddol pe na fyddai jane davidson wedi cymeradwyo'r prosiect hwnnw
there were no ifs or but ; it was an unambiguous recommendation and , under those circumstances , it would have been remarkable if jane davidson had not approved that project
a allwch ddweud wrthym a wnaeth yr arglwydd irvine gyfathrebu mewn unrhyw fodd , heblaw drwy ddarparu tystlythyr , yn uniongyrchol neu'n anuniongyrchol ag aelodau comiswn y gwasanaeth sifil neu aelodau unigol y panel a gynhaliodd y cyfweliadau , y deallaf ei fod yn cynnwys y farwnes prashar , yr arglwydd ustus thomas , barnwr llywyddol arweiniol cymru a lloegr , syr anthony hammond , cyn-gyfreithiwr yn y trysorlys , a syr jon shortridge ? rhaid i'r cynulliad gael sicrwydd , mewn geiriau clir , diamwys a phendant , y naill ffordd neu'r llall
are you able to tell us whether lord irvine communicated in any way , other than in the provision of a written reference , either directly or indirectly with members of the civil service commission or individual members of the panel that conducted the interviews , whom i understand included baroness prashar , lord justice thomas , the senior presiding judge of england and wales , sir anthony hammond , a former treasury solicitor , and sir jon shortridge ? the assembly must be reassured , in clear , unambiguous and specific terms , one way or another