Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
gofyn
generating new key pair.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gofyn o hyd
always ask
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diolch am gofyn
thank you for asking
Letzte Aktualisierung: 2023-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
& paid â gofyn eto
& do not ask again
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
paid â gofyn eto.
do not ask again.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
peidiwch â gofyn eto
_do not ask me again.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
peidio â gofyn eto.
don't ask me again.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
& peidio a gofyn eto
& do not ask again
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
peidiwch ag oedi i gofyn
don't hesitate to ask
Letzte Aktualisierung: 2021-10-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
& gofyn am hysbysiad lleoliad
& request disposition notification
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
gofyn wyf am galon hapus
i ask for a happy heart
Letzte Aktualisierung: 2020-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
yn gofyn, yr un mor synedig, ...
asking, just as surprised, ...
Letzte Aktualisierung: 2016-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gofyn am ymateb@ info: whatsthis
request a response from the attendee
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gofyn am ymateb: pan yn gyfleus
reply requested: when convenient
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dw i'n gofyn rhywbeth wrtho ti
i'm asking him something
Letzte Aktualisierung: 2016-01-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: