Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
creodd gynulliad cenedlaethol , ond drwy fod yn grintachlyd a hollti blew mae'n niweidio llywodraeth prydain
it created a national assembly , but through being grudging and nit-picking it is damaging the government of britain
rhaid inni beidio â bod yn ddifater , a gobeithiaf fod y gweinidog yn cytuno y dylem gefnogi datblygu cynaliadwy'n gydwybodol ac na ddylem fod yn grintachlyd yn ei gylch
we must not be complacent , and i hope that the minister agrees that we should diligently support sustainable development and should not have a penny-pinching approach to it
mae'r llywodraeth yn bod yn grintachlyd wrth beidio â chefnogi'r gwelliannau hy ; mwy crintachlyd byth yw plaid cymru yn peidio â chynnig ei chefnogaeth
the government is being miserable in not supporting those amendment ; it is even more miserable of plaid cymru not to offer its support
mae'r cynulliad yn ymfalchïo yn y ffaith bod ganddo broses gyllidebu agored a thryloyw , mewn gwrthwynebiad llwyr i'r ffordd grintachlyd , gyfrin y mae gordon brown yn cyflwyno ei gyllideb bob blwyddyn
the assembly rightly prides itself on an open and transparent budgeting process , in sharp contrast to gordon brown's secretive , anally retentive annual box of tricks
a wnewch chi wneud hynny'n eglur inni ? nid ydym yn bod yn grintachlyd -- croesawn y gwariant ychwanegol hwn -- ond onid yw'n wir , edwina , y bydd yn rhaid i'r arian cyfatebol ddod allan o'r bloc ac y bydd yn dod allan o'r arian ar gyfer gwasanaethau hanfodol yng nghymru ?
will you clarify that for us ? we are not being churlish -- we welcome this added expenditure -- but is it not true , edwina , that match funding will have to come out of that block and it will come out of funding for essential services in wales ?