Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
how are you
sit you
Letzte Aktualisierung: 2020-12-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how are you today
hello all
Letzte Aktualisierung: 2022-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hello how are you?
shwmae butt
Letzte Aktualisierung: 2019-02-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how are u
sigh
Letzte Aktualisierung: 2019-11-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how are you today my love
how are you today my love
Letzte Aktualisierung: 2023-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
are you thirsty
Letzte Aktualisierung: 2021-05-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
how are you? answer in welsh
i'm fine thank you
Letzte Aktualisierung: 2019-06-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
what are you doing
verbal referral
Letzte Aktualisierung: 2020-04-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
are you making breakfast
i am here
Letzte Aktualisierung: 2021-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i’ve read about you. are you a paedophile?
i’m a pensioner
Letzte Aktualisierung: 2021-07-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hey how mae’n dda i weld tin gwneud tric a chloe
lovely picture
Letzte Aktualisierung: 2021-01-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
caiff yr adroddiad ` are you listeneing ' ei lansio yfory mewn cynhadledd fawr a gaiff ei threfnu gan lywodraeth y cynulliad ar y safonau fframwaith gwasanaeth cenedlaethol ar gyfer plant a phobl ifanc anabl
the report ` are you listening ? ' will be launched tomorrow at a major conference hosted by the assembly government on the national service framework standards for disabled children and young people
peter law : o ystyried siom ein cyd-aelod peter black , dirprwy weinidog y democratiaid rhyddfrydol , gyda chyhoeddiad heddiw ynghylch yr ad-drefnu , a gredwch ei bod yn briodol ymgynghori â'r ysgrifennydd gwladol ar benodi bardd llawryfog i gymru , o ystyried y datgeliad diweddar yn the western mail ? a gytunwch y bydd y geiriau ` where are you now kate adie ' neu ` to a young woman ' -- na allwn eu dyfynnu mor gynnar yn y dydd -- yn atseinio o amgylch coridorau'r cynulliad am flynyddoedd ?
peter law : given the disappointment of our colleague peter black , the liberal democrat deputy minister , with today's reshuffle announcement , do you think that it is appropriate to consult the secretary of state on appointing a poet laureate for wales , bearing in mind the recent exposé in the western mail ? do you agree that the corridors of the assembly will reverberate for years to come with the words of ` where are you now kate adie ' or ` to a young woman ' -- which i could not quote before the watershed ?