Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hwyl am dro
bye for now
Letzte Aktualisierung: 2023-09-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
hwyl am y tro
bye for now
Letzte Aktualisierung: 2014-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hwyl am y tro a blwyddyn newydd dda
goodbye for now and a happy new year
Letzte Aktualisierung: 2021-10-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ni fyddwch yn synnu i glywed bod y strategaeth wedi ei beirniadu'n helaeth ac i lawer o sefydliadau wneud hwyl am ei phen
you will not be surprised to hear that the strategy was criticised widely and ridiculed by many organisations
gwnaeth y prif weinidog hwyl am ben fy nghwestiwn i'r gweinidog dros ddatblygu economaidd ddydd mercher diwethaf ar adroddiad cydffederasiwn diwydiant prydain ar allbwn
the first minister mocked my question to the minister for economic development last wednesday on the confederation of british industry's report on output
gwnaethoch sôn fy mod weithiau'n gwneud hwyl am ben eich tuedd i neidio fel rhyw fwltur gwallgof ar unrhyw newyddion drwg a gwneud môr a mynydd ohono hyd y gellir
you mentioned that i occasionally make fun of your tendency to leap like some demented vulture onto any bad news and play it up for all its worth
gallai sinigiaid wneud hwyl am ben y seremonïau hyn , ond nid oes amheuaeth eu bod yn golygu llawer iawn i'r rhai sy'n cymryd rhan , felly dylem ganmol y fenter newydd hon
cynics may mock these ceremonies , but there is no question that they mean a great deal to those who take part , therefore we should commend this new initiative
mae hyn yn gwneud hwyl am ben polisi'r llywodraeth ei hun yn ` iaith pawb ' ac yn bwrw amheuaeth ddybryd ar ymrwymiad llafur newydd i greu cymru ddwyieithog , lle y caiff y ddwy iaith eu trin yn gyfartal
this makes a mockery of the government's own policy ` iaith pawb ' and seriously draws into question new labour's commitment to creating a bilingual wales , where both languages are treated equally