Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pwy y ti?
i’m connie
Letzte Aktualisierung: 2023-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ni ddywedais nad oes gan ddatblygiadau alltraeth faterion sydd yn gysylltiedig â rhai ar y ti ; mae materion cysylltiedig
i did not say that offshore developments do not have related issues with onshore one ; they do
ni fydd yn effeithio ar ffermydd gwynt ar y ti ; mae'r gyfundrefn caniatáu ar gyfer y rhain yn rhan o'r ddeddfwriaeth cynllunio
it will not impact on onshore windfarm ; the consent regime for these comes under planning legislation
er hynny , cytunaf fod llywodraeth y cynulliad yn dymuno sicrhau parhad yr ardd , ond bod rhaid gwneud hynny drwy ei gwneud yn fenter gryf ac atyniadol , yn lle y gall y teulu fynd iddo am ddiwrnod o hwyl y byddant am ddod yn ôl iddo dro ar ôl tro
however , i agree that the assembly government wants to ensure that the garden survives , but that has to be by making it an attractive and compelling proposition , a place for a good family day out that you will want to return to again and again
ar ddydd mawrth es bowlio deg. ar ddydd mecher es barbeciw. ar ddydd iau es i i’r sinema. ar gwener es i i’r pȇl-droed. ar sadwrn es i i’r glan y môr. ar sul es i'r pwll gyda fy chwaer ac roedd yn llawer o hwyl y nofio gyda teulu. rydym yn teithio yn ôl. roedd yn daith hir pan fyddwn yn mynd yn ôl i ni dadbacio. dw i’n enoyed fy ngwyliau. dw i ddim yn gallu aros i fynd yn ôl y flwyddyn nesaf.
on tuesday i went bowling. i went for a barbecue on wednesday. on thursday i went to the cinema. on friday i went to play football. on saturday i went to the seaside. on sunday i went to the pool with my sister and it was lots of fun swimming with the family. we travel back. it was a long trip when we went back to unpacking. i enoyed my holiday. i can not wait to go back next year.
Letzte Aktualisierung: 2017-06-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: