Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
caru tu
i love you
Letzte Aktualisierung: 2019-02-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ti mas heno
but tonight
Letzte Aktualisierung: 2022-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mihi tu, mihi.
me you, you me, forever.
Letzte Aktualisierung: 2024-05-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu b' shvat
tu b'shvat
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cwrt y gris yn mas
Letzte Aktualisierung: 2023-05-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
tu hwnt i'r afon
tu hwnt i'r afon
Letzte Aktualisierung: 2023-07-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nos da cariad cari tu
love you
Letzte Aktualisierung: 2021-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
y tu hwnt i'r llen
beyond the curtain
Letzte Aktualisierung: 2013-07-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
que no te de mido ser tu
que no te de mido ser tu
Letzte Aktualisierung: 2023-09-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ei oer y tu allan heddiw
its cold outside today
Letzte Aktualisierung: 2021-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mae'n awyr lwyd y tu allan
ireland is rubbish
Letzte Aktualisierung: 2021-06-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ni chaniateir elfen tu fewn i elfen
element is not allowed inside a element
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
dwi'n hoffi bod y tu allan
i like playing games
Letzte Aktualisierung: 2021-11-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
deg mas o deg lighty seren aur i chi
gold star to you
Letzte Aktualisierung: 2021-12-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
'whiteouts' di-drefn y tu fewn
random whiteouts inside
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cyfeiriad i golofn neu res tu allan i amrediad
area name
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: