Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
fodd bynnag , mae rhai o ddadleuon y cynulliad heb gyrraedd yr uchafbwyntiau y gobeithiaf ein bod , fel corff datganoledig a chynhwysol , yn ceisio eu cyrraedd os ceisiwn sicrhau cytundeb a bod yn gynulliad effeithiol
however , some of the assembly's debates have not reached the heights that i hope that we , as a devolved and inclusive body , can achieve if we seek agreement and to be an effective assembly
dyna pam y mae'r ddadl flynyddol ar gynigion llywodraeth cymru i araith y frenhines , a ddylai fod yn un o uchafbwyntiau'r flwyddyn , yn gymaint o fethiant
that is why the annual debate on the government's proposals for the queen's speech , which should be one of the highlights of the year , is such a failure
efallai na fyddai rhai yn ystyried hyn yn un o uchafbwyntiau'r rhaglen o ran pwerau'r cynulliad , ond y gwir yw nad oes gennym unrhyw swyddogaethau o gwbl o dan y gyfraith ddadreoleiddio bresennol
some might not consider this to be one of the highlights of the programme as far as the assembly's powers are concerned , but the truth is that we do not have any functions at all under current deregulation law
y cyfle i groesholi'r swyddogion , cynrychiolwyr corfforaeth datblygu bae caerdydd ac , uwchlaw popeth , arweinydd cyngor dinas a sir caerdydd , oedd un o uchafbwyntiau'r flwyddyn
the opportunity to cross-examine the officials , representatives of cbdc and , above all , the leader of cardiff city and county council , was one of the highlights of the year
edrychais ar rai o'r uchafbwyntiau yn yr adroddiad a gofynnais gwestiwn syml : a yw'r hyn sy'n cael ei ddweud yn cyfateb i'r realiti ar y llawr ? dyma bigion digon pitw ond arwyddocaol
i looked at some of the highlights and asked a simple question : does what is highlighted in the report correspond to the reality on the ground ? here are some small but significant highlights