Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
saxleen ci bëggante ni ay bokk.
let brotherly love continue.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
royleen ma nag, ni may roye kirist.
be ye followers of me, even as i also am of christ.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ñaanleen ngir ma xamle ko ni mu ware.
that i may make it manifest, as i ought to speak.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nangeen am yërmande, ni seen baay ame yërmande.
be ye therefore merciful, as your father also is merciful.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lewetaay ak maandute. yoon wi terewul yu ni mel.
meekness, temperance: against such there is no law.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ñu teg seen bopp ni boroomi xel, fekk ñu ñàkk xel lañu woon.
professing themselves to be wise, they became fools,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ndegam ñu bare dañuy damu ni nit kese, man itam kon dinaa damu.
seeing that many glory after the flesh, i will glory also.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
seeni kawar mel ni yu jigéen, seeni bëñ mel ni bëñi gaynde.
and they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yeesu kirist du soppiku mukk; ni mu mel démb ak tey lay mel ba fàww.
jesus christ the same yesterday, and to day, and for ever.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
te seen kàddu day burux ni ngal. imene ak filet, ci ñoom lañu bokk;
and their word will eat as doth a canker: of whom is hymenaeus and philetus;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ndaxte dees na la àtte ni ku jub ci say wax, walla ñu daan la ci say wax.»
for by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
«boroom bi, nanga yiwi sa jaam,mu noppaluji ci jàmm, ni nga ko waxe.
lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
waaye ni ko mbind mi waxe: «kuy damu, na damu ci boroom bi.»
but he that glorieth, let him glory in the lord.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
di xaacu, mel ni gaynde guy yëmmu. naka la xaacu, juróom-ñaari dënnu yi jib.
and cried with a loud voice, as when a lion roareth: and when he had cried, seven thunders uttered their voices.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
teralal sa ndey ak sa baay, te it: nanga bëgg sa moroom, ni nga bëgge sa bopp.»
honour thy father and thy mother: and, thou shalt love thy neighbour as thyself.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ñiy jooy, mel ni ñu jooyul; ñiy bég, mel ni ñu bégul; ñiy jënd, ni ñu moomul li ñu jënd;
and they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.