Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ba ñu jàpp ndaw ya, tëj leen ca kaso ba.
and laid their hands on the apostles, and put them in the common prison.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bi waxtu wi jotee yeesu toog ak ndaw yi,
and when the hour was come, he sat down, and the twelve apostles with him.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ñu jébbal leen ndaw ya, ñaanal leen, teg leen loxo.
whom they set before the apostles: and when they had prayed, they laid their hands on them.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
noonu ndaw yi ak njiit yi dajaloo, ngir seet mbir moomu.
and the apostles and elders came together for to consider of this matter.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ragal jàpp ñépp, te ndaw yi di def ay kéemaan ak ay firnde yu bare.
and fear came upon every soul: and many wonders and signs were done by the apostles.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
te yàlla fal na ma ndaw ak jàngalekat, ngir may yégle xebaar bi;
whereunto i am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher of the gentiles.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yeesoo ngi doon jaar ci ay dëkk yu mag ak yu ndaw, di jàngale te jublu yerusalem.
and he went through the cities and villages, teaching, and journeying toward jerusalem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gannaaw loolu ndaw yi dajaloo ci wetu yeesu, nettali li ñu def ak li ñu jàngale lépp.
and the apostles gathered themselves together unto jesus, and told him all things, both what they had done, and what they had taught.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
waaye piyeer ak ndaw ya tontu leen ne: «déggal yàlla moo gën déggal nit.
then peter and the other apostles answered and said, we ought to obey god rather than men.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
su ko mënul, dafay yónni ndaw ca beneen buur ba, fi ak ma ngay sore, ngir ñu juboo.
or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and desireth conditions of peace.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bind nañu ci téereb yonent yàlla esayi naan:«maa ngi yónni sama ndaw ci sa kanam,mu xàllal la sa yoon.
as it is written in the prophets, behold, i send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
amoon na fa it tuuti jën yu ndaw. yeesu jël ko, sant yàlla, wax taalibe yi, ñu séddale leen itam mbooloo mi.
and they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tàllalal sa loxo, ci wéral ak ci wone ay kéemaan ak ay firnde, jaarale ko ci turu yeesu, sa ndaw lu sell li.»
by stretching forth thine hand to heal; and that signs and wonders may be done by the name of thy holy child jesus.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
looloo tax yàlla mi xam lépp ne: “dinaa leen yónnee ay yonent ak ay ndaw. Ñenn ñi dinañu leen fitnaal, rey leen.”
therefore also said the wisdom of god, i will send them prophets and apostles, and some of them they shall slay and persecute:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: