Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
noonu yeesu woo xale, teg ko ci seen biir,
and jesus called a little child unto him, and set him in the midst of them,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
waajuri yeesu yi waaru ci li ñu doon wax ci xale bi.
and joseph and his mother marvelled at those things which were spoken of him.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yuusufa jóg nag, jël xale ba ak ndeyam, dellu israyil.
and he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of israel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ñu daldi liyaar baayam, ngir xam nan la bëgg ñu tudde xale ba.
and they made signs to his father, how he would have him called.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yuusufa nag jóg, jël xale ba ak ndeyam, làquji misra ca guddi ga.
when he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into egypt:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bi bés ba dellusee, ñu ñëw xarafalsi xale ba, bëgg koo dippee baayam sakariya.
and it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him zacharias, after the name of his father.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
képp kuy nàmp, ab xale nga ba tey. jëfeegoo njàngale, mi jëm ci wàllu njubte.
for every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kuy suufeelu nag, ba mel ni xale bii, kooku mooy ki gën a màgg ci nguuru yàlla aji kawe ji.
whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bi loolu wéyee ñu indil yeesu ay xale, ngir mu teg leen ay loxoom. waaye taalibe ya gëdd nit ñi.
and they brought young children to him, that he should touch them: and his disciples rebuked those that brought them.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
naka yéen xale yi, nangeen déggal seeni waajur, ci li ngeen bokk ci boroom bi, ndaxte looloo rafet.
children, obey your parents in the lord: for this is right.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
waaye yeesu jàpp loxob janq ba, woo ko ne ko: «xale bi, jógal.»
and he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, maid, arise.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
noonu xelum yàlla daldi yóbbu simeyon ba ca kër yàlla ga. bi waajuri yeesu indee xale ba, ngir sédde ko yàlla, ni ko yoon wi santaanee,
and he came by the spirit into the temple: and when the parents brought in the child jesus, to do for him after the custom of the law,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ne ko: «Ñi doon wut a rey xale ba dee nañu; jógal nag, jël xale bi ak ndeyam te nga dellu israyil.»
saying, arise, and take the young child and his mother, and go into the land of israel: for they are dead which sought the young child's life.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: