Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
«dégluleen, dafa amoon beykat bu demoon jiyi.
„kuulge! vaata, külvaja läks välja külvama.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
«yéen nag dégluleen li léebu beykat biy tekki.
kuulge siis teie nüüd tähendamissõna külvajast:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
«yéen bokk yi ak baay yi, dégluleen samaw lay.»
„mehed, vennad ja vanemad, kuulge nüüd, mida ma enese kaitseks teile räägin!”
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dégluleen yéen boroom alal yi, jooyleen te naqarlu ndax mbugal, gi leen di xaar.
kuulge nüüd, te rikkad, nutke ja uluge oma viletsusi, mis on tulemas!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
noonu yeesu waxaat ak mbooloo mi ne leen: «yéen ñépp dégluleen ma te xam.
ja ta kutsus jälle k
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
boroom bi tegaat ca ne: «dégluleen bu baax li àttekat bu bon boobu wax;
siis ütles issand: „kuulge, mida see ülekohtune kohtunik ütleb!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
noonu baat jibe ca niir wa naan: «kii mooy sama doom ji ma fal; dégluleen ko.»
ja hääl kostis pilvest ning ütles: „see on minu Äravalitud poeg, teda kuulake!”
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
«dégluleen bu baax lii ma leen di wax: dinañu jébbal doomu nit ki ci loxoy nit ñi.»
„pange teie oma k
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dégluleen! man pool maa leen koy wax: bu ngeen itteelee xaraf, kon kirist dootu leen jariñ dara.
vaata, mina, paulus, ütlen teile: kui te lasete endid ümber lõigata, siis ei ole teil kristusest mingit kasu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
noonu pool jóg, tàllal loxoom ne leen: «yéen bokki israyil ak yéen ñi ragal yàlla, dégluleen!
siis paulus tõusis üles ja viitas käega neile ning ütles: „iisraeli mehed ja teie, kes kardate jumalat, kuulge!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
«dégluleen, maa ngi leen di yónni, mel ni ay xar ci biir ay bukki. muusleen nag niy jaan, te lewet niy pitax.
vaata, mina läkitan teid nagu lambaid huntide keskele! olge siis arukad nagu maod ja vagurad nagu tuvid!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dégluleen yéen sama bokk yi ma bëgg, ndax yàlla tànnul ñi néewle ci àddina, ngir ñu barele ci ngëm, tey am i cér ci nguur, gi yàlla dig ñi ko bëgg?
kuulge, mu armsad vennad, kas ei ole jumal valinud selle maailma vaesed saama rikkaiks usus ja kuningriigi pärijaiks, mille ta on tõotanud neile, kes teda armastavad?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
«bokk yi, dégluleen ma! simoŋ nettali na, ni yàlla seetsee bu jëkk ñi dul yawut, ngir sàkku ci ñoom xeet wu ñu tudde turam.
siimon on seletanud, kuidas jumal esiti võttis eesmärgiks võita oma nimele rahvas paganate seast.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
noonu niir muur leen, te baat jibe ca niir wa naan: «kii mooy sama doom ji ma bëgg, ci moom laa ame bànneex; dégluleen ko.»
siis tuli pilv ja heitis varju nende üle; ja hääl kostis pilvest: „see on mu armas poeg, teda kuulake!”
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ci kaw loolu piyeer taxaw, ànd ak fukki ndaw ya ak benn, mu wax ci kaw, di yégal mbooloo ma ne: «bokki yawut yi ak yéen ñépp ñi dëkk yerusalem, dégluleen bu baax te xam lii ma leen di wax!
siis peetrus astus esile ühes nende üheteistkümnega, tõstis oma häält ning seletas neile: „juuda mehed ja kõik teie, jeruusalemma elanikud, see olgu teile teada ja pange tähele mu sõnu!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: