Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ci wàllu ñi seen jëkkër faatu nag, ku ci sësul ci kenn, teral ko ngir yàlla.
austa leski, kes on õiged lesknaised.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jigéen ju sësul ci kenn day wékk yaakaaram jépp ci yàlla, sax ci di ko wéetal te di ko ñaan guddi ak bëccëg.
aga kes õige lesk on ja üksi maha jäänud, see loodab jumala peale ja jääb kindlasti anumistesse ja palvetesse ööd ja päevad.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bi nu leen yégalee dooley yeesu krist sunu boroom ak ñëwam ci biir ndam, sukkandikuwunu woon ciy léeb yu sësul fenn, waaye danoo teewe ag màggam.
sest me ei ole issanda jeesuse kristuse väge ja tulemist teile teatavaks tehes mitte järginud kavalasti sepitsetud tühje jutte, vaid me oleme ise oma silmaga näinud tema suurt aulisust.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kon nag jigéen ju gëm te am mbokk mu jëkkëram faatu, na ko dimbali te bañ koo bàyyeek mbooloom ñi gëm. noonu mbooloo mi dina man a dimbali jigéen ñi sësul ci kenn.
kui kellelgi usklikul mehel või naisel on leski omaste seas, siis nad hooldagu neid ja ärgu saagu need koormaks kogudusele, et see võiks hooldada tõelisi leski.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: