Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dañoo mel ni man; bokkuñu ci àddina.
de äro icke av världen, likasom icke heller jag är av världen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ci sunu biir lañu jóge, waaye bokkuñu woon ci nun; ndaxte su ñu bokkoon ci nun, kon dinañu des ci nun. waaye dàggeeku nañu nu, ngir mu leer ne, kenn ci ñoom bokkul woon ci nun.
från oss hava de utgått, men de hörde icke till oss, ty hade de hört till oss, så hade de förblivit hos oss. men det skulle bliva uppenbart att icke alla höra till oss.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jigéen ja tontu ko ne: «yaw, ngay yawut, man maay jigéen ju dëkk samari; nan nga ma man a ñaane ndox?» jigéen ja wax na loolu, ndaxte yawut ya bokkuñu woon ak waa samari ndab yu ñuy lekke.
då sade den samaritiska kvinnan till honom: »huru kan du, som är jude, bedja mig, som är en samaritisk kvinna, om något att dricka?» judarna hava nämligen ingen umgängelse med samariterna.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: