Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
waaw baay bi, ndaxte looloo la neex.»
sí, padre, porque así te agradó
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
looloo tax, sama soppe yi, nangeen daw xërëm yi.
por tanto, amados míos, huid de la idolatría
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
looloo tax yàlla yónnee leen xelum réer, ba ñu gëm fen.
por esto, dios les enviará una fuerza de engaño para que crean la mentira
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
looloo waral kóllëre gu jëkk ga, ñu fasoon ko ak deret.
por esto, ni aun el primer testamento fue inaugurado sin sangre
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
looloo tax ñu bare ci yéen wopp te ñàkk doole, ba ñenn ñi faatu.
por eso hay entre vosotros muchos enfermos y debilitados, y muchos duermen
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
waaye ku sa bakkan nax, ba man la, looloo lay dugal ci fiir.
pero cada uno es tentado cuando es arrastrado y seducido por su propia pasión
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
looloo tax kiy wax aw làkk, na ñaan ngir mu man a firi li looluy tekki.
por eso, quien habla en una lengua, pida en oración poderla interpretar
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
looloo tax yeesu sonn ca gannaaw dëkk ba, ngir sellal mbooloo mi ak deretam.
por lo tanto, también jesús padeció fuera de la puerta de la ciudad para santificar al pueblo por medio de su propia sangre
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
looloo tax jigéen war a teg ci kaw boppam luy màndargaal kilifteef ga, ndax malaaka yi.
por lo cual, la mujer debe tener una señal de autoridad sobre su cabeza por causa de los ángeles
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jigéen ñi, na ku nekk nangul jëkkëram, ndaxte looloo jekk ci ñi bokk ci boroom bi.
esposas, estad sujetas a vuestros esposos, como conviene en el señor
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
looloo tax gaayi yàlla yi war a muñ, ñooñuy sàmm ndigali yàlla yi ak ngëm ci yeesu.
¡aquí está la perseverancia de los santos, quienes guardan los mandamientos de dios y la fe de jesús!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
maa ngi leen koy wax ci teel, bala looloo ñëw, ngir bu ñëwee, ngeen gëm ne, maay ki nekk.
desde ahora os lo digo, antes de que suceda, para que cuando suceda, creáis que yo soy
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
naka yéen xale yi, nangeen déggal seeni waajur, ci li ngeen bokk ci boroom bi, ndaxte looloo rafet.
hijos, obedeced en el señor a vuestros padres, porque esto es justo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ku nekk doomu yàlla dina déglu ay waxam. waaye nekkuleen doomi yàlla, looloo tax dungeen déglu.»
el que es de dios escucha las palabras de dios. por esta razón vosotros no las escucháis, porque no sois de dios
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
looloo tax ma bëgg, jigéen yu ndaw yi séyaat, am ay doom, yor seeni kër, ba seen benn noon du leen man a gàkkal.
por eso quiero que las más jóvenes se casen, críen hijos, gobiernen su casa y no den al adversario ninguna ocasión de reproche
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
looloo tax lu ngeen wax ci biir lëndëm, dees na ko dégg ci leer. lu ngeen déey nit ci biir néeg, dees na ko yégle ci kaw taax yi.
más bien, las cosas que habéis dicho en las tinieblas serán oídas en la luz, y lo que habéis hablado al oído en las habitaciones será pregonado en las azoteas
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
séddoo na nu lu jiitu, def nu ay doomam jaarale ko ci yeesu kirist, ndaxte looloo doon yéene ju rafet, ji mu tëral ci coobareem.
en amor nos predestinó por medio de jesucristo para adopción como hijos suyos, según el beneplácito de su voluntad
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ñu laaj ko ne: «kilifa gi, kañ la loolu di am? te luy tegtal ne, looloo ngi waaj a xew?»
entonces le preguntaron diciendo: --maestro, ¿cuándo será esto? ¿qué señal habrá cuando estas cosas estén por suceder
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
looloo tax ba yawut ya daldi ne nit ku wér ka: «tey bésu noflaay la, te sunu yoon aaye na, ngay yor sa basaŋ.»
entonces los judíos le decían a aquel que había sido sanado: --es sábado, y no te es lícito llevar tu cama
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
looloo tax ma jànkoonte ak tiis yu mel nii. waaye rusuma ci, ndaxte xam naa ki ma wékk sama yaakaar, te wóor na ma ne, li ma ko dénk, man na koo denc ba bés ba.
por esta razón padezco estas cosas, pero no me avergüenzo; porque yo sé a quien he creído, y estoy convencido de que él es poderoso para guardar mi depósito para aquel día
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: