Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
noonu maryaama daldi ne:
meryem de şöyle dedi: ‹‹canım rabbi yüceltir; ruhum, kurtarıcım tanrı sayesinde sevinçle coşar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
xam ne nattub ngëm mooy ndeyu muñ.
Çünkü bilirsiniz ki, imanınızın sınanması dayanma gücünü yaratır.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
waaye yeesu xam na seen pexe ne leen:
onların hilesini anlayan İsa, ‹‹bana bir dinar gösterin›› dedi. ‹‹Üzerindeki resim ve yazı kimin?›› ‹‹sezarın›› dediler.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ñu daldi tiit, foog ne dañoo gis njuuma.
Ürktüler, bir hayalet gördüklerini sanarak korkuya kapıldılar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yeesu ne leen: «bàyyileen seen ñurumtu bi.
İsa, ‹‹aranızda söylenmeyin›› dedi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lafañ bi xool leen, yaakaar ne dina jot dara ci ñoom.
adam, onlardan bir şey alacağını umarak gözlerini onların üzerine dikti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yeesu ne ko: «sa càmmiñ dina dekki.»
İsa, ‹‹kardeşin dirilecektir›› dedi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ñu ne ko: «amoo menn mbokk mu tudd noonu.»
ona, ‹‹akrabaların arasında bu adı taşıyan kimse yok ki›› dediler.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
buur ba ne ko: “yaw, falul ci juróomi dëkk.”
‹‹efendisi ona da, ‹sen beş kent üzerinde yetkili olacaksın› dedi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ci kaw loolu yeesu wax ci lu leer ne: «lasaar dee na.
bunun üzerine İsa açıkça, ‹‹lazar öldü›› dedi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
noonu saraxalekat bu mag ba ne ko: «ndax loolu dëgg la?»
başkâhin, ‹‹bu iddialar doğru mu?›› diye sordu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
noonu yeesu ne leen: «waaye yéen, ku ngeen may teg?»
İsa onlara, ‹‹siz ne dersiniz›› dedi, ‹‹sizce ben kimim?››
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yeesu tontu leen ne: «man itam dinaa leen laaj lenn: wax leen ma,
İsa onlara şu karşılığı verdi: ‹‹ben de size bir soru soracağım. söyleyin bana, yahyanın vaftiz etme yetkisi tanrıdan mıydı, insanlardan mı?››
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yeesu ne ku loxoom làggi: «jógal, taxaw ci kanamu ñépp.»
İsa, eli sakat adama, ‹‹kalk, öne çık!›› dedi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
noonu mu ne: «yeesu, fàttaliku ma, boo dellusee ci sa nguur.»
sonra, ‹‹ey İsa, kendi egemenliğine girdiğinde beni an›› dedi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
filib ne ko: «boroom bi, won nu baay bi; loolu doy na nu.»
filipus, ‹‹ya rab, bize babayı göster, bu bize yeter›› dedi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yeesu ne: «soxna si, loo ma bëggal? ndaxte sama waxtu jotagul.»
İsa, ‹‹anne, benden ne istiyorsun? benim saatim daha gelmedi›› dedi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ñu ne ko: «ana waa ji?» mu ne leen: «xawma fu mu nekk.»
ona, ‹‹nerede o?›› diye sordular. ‹‹bilmiyorum›› dedi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: