Sie suchten nach: nomlilo (Xhosa - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Xhosa

German

Info

Xhosa

nomlilo

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Xhosa

Deutsch

Info

Xhosa

waneka ilifu lokubasitha, nomlilo wokukhanyisa ebusuku.

Deutsch

er breitete eine wolke aus zur decke und ein feuer, des nachts zu leuchten.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

ndiya kwenza izimanga ezulwini nasehlabathini, igazi nomlilo nemiqulu yomsi.

Deutsch

3:3 und ich will wunderzeichen geben am himmel und auf erden: blut, feuer und rauchdampf;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

ngu martin r. jones\ jet pack, umqadi nomlilo wophiliso ngu mark grantdescription

Deutsch

von martin r. jones\ raketenrucksack, strahl- und feueranimationen von mark grantdescription

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

wanisa ke uyehova phezu kwesodom negomora isulfure nomlilo ophuma kuyehova emazulwini;

Deutsch

da ließ der herr schwefel und feuer regnen von himmel herab auf sodom und gomorra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

lenza imiqondiso emikhulu, ukuze lihlise nomlilo ezulwini, uze emhlabeni phambi kwabantu,

Deutsch

und tut große zeichen, daß es auch macht feuer vom himmel fallen vor den menschen;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

ndenze izimanga ezulwini phezulu, nemiqondiso emhlabeni phantsi, igazi, nomlilo, nentshinyela yomsi.

Deutsch

und ich will wunder tun oben im himmel und zeichen unten auf erden: blut und feuer und rauchdampf;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

baya kuphuma babone izidumbu zamadoda akreqileyo kum; kuba iimpethu zabo aziyi kufa, nomlilo wabo ungacimi, babe linyumnyezi kuluntu lonke.

Deutsch

und sie werden hinausgehen und schauen die leichname der leute, die an mir übel gehandelt haben; denn ihr wurm wird nicht sterben, und ihr feuer nicht verlöschen, und werden allem fleisch ein greuel sein.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

umoses wayolulela intonga yakhe ezulwini; uyehova wathoba indudumo nesichotho, nomlilo wehla weza emhlabeni. uyehova walinisela isichotho ilizwe laseyiputa.

Deutsch

also reckte mose seinen stab gen himmel, und der herr ließ donnern und hageln, daß das feuer auf die erde schoß. also ließ der herr hagel regnen über Ägyptenland,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

yonke into enokumelana nomlilo, noyicandisa emlilweni, ihlambuluke, kodwa ke ihlanjululwe ngamanzi okuhlamba ukungcola. ke yonke into engenako ukumelana nomlilo, noyicandisa emanzini.

Deutsch

und alles was das feuer leidet, sollt ihr durchs feuer lassen gehen und reinigen; nur daß es mit dem sprengwasser entsündigt werde. aber alles, was das feuer nicht leidet, sollt ihr durchs wasser gehen lassen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

wisela uaron noonyana bakhe umthetho, uthi, nguwo lo umyalelo wedini elinyukayo: lona idini elinyukayo lotsha eziko phezu kwesibingelelo ubusuku bonke kude kuse, nomlilo wesibingelelo uhlale usitsha kulo.

Deutsch

6:2 gebiete aaron und seinen söhnen und sprich: dies ist das gesetz des brandopfers. das brandopfer soll brennen auf dem herd des altars die ganze nacht bis an den morgen, und es soll des altars feuer brennend darauf erhalten werden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

ndabona ngathi lulwandle lwegilasi, luphithikezene nomlilo; nabo bavela beloyisile irhamncwa, nomfanekiselo walo, nophawu lwalo, nenani legama lalo, bemi ngaselwandle lwegilasi, beneehadi zikathixo.

Deutsch

und ich sah wie ein gläsernes meer, mit feuer gemengt; und die den sieg behalten hatten an dem tier und seinem bild und seinem malzeichen und seines namens zahl, standen an dem gläsernen meer und hatten harfen gottes

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,770,779 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK