Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
amanyathelo athathwa ukufakela udonga lwecandelo elingangeni manzi olutsha ngasemva kwemipu ukuqulatha la manzi.
steps had to be taken to fit new bulkheads behind the guns to contain this water.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la manzi athunyelwa kwindawo ezifanelekileyo, ezifana namatanki amanzi okusela, kwiipentri, kumagali nakumagumbi okuhlambela kwinqanawa yonke.
from these tanks it is pumped to the fresh water mains, from which branches are fed to the various drinking-water tanks, pantries, galleys and bathrooms throughout the ship .
Letzte Aktualisierung: 2018-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
angene la manzi esiqalekiso embilinini wakho, akudumbise isisu, akuntshwenyise ithanga. wothi loo mfazi, amen, amen.
and this water that causeth the curse shall go into thy bowels, to make thy belly to swell, and thy thigh to rot: and the woman shall say, amen, amen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wathi kum, la manzi aphuma aye kummandla wasempumalanga, ehle aye earabha, aye elwandle, athi ele elwandle, aphiliswe amanzi alo.
then said he unto me, these waters issue out toward the east country, and go down into the desert, and go into the sea: which being brought forth into the sea, the waters shall be healed.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abalusi basegerare babambana nabalusi bakaisake, besithi, ngawethu la manzi; wathi igama lequla elo yieseke, kuba babezamana naye.
and the herdmen of gerar did strive with isaac's herdmen, saying, the water is ours: and he called the name of the well esek; because they strove with him.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
waphuma, waya apho aphuma khona amanzi, wayigalela kuwo ityuwa, wathi, utsho uyehova ukuthi, ndiwaphilisile la manzi; akusayi kuba saphuma kufa kuwo, nakunganiki.
and he went forth unto the spring of the waters, and cast the salt in there, and said, thus saith the lord, i have healed these waters; there shall not be from thence any more death or barren land.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kuye kuthi ke, yonke imiphefumlo ephilileyo, enyakazelayo ezindaweni zonke othe wafika kuzo umlambokazi lowo, iphile; zibe zininzi kunene iintlanzi; ngokuba efikile khona la manzi, ophiliswa lawa; iphile yonke into ofike kuyo umlambo lowo.
and it shall come to pass, that every thing that liveth, which moveth, whithersoever the rivers shall come, shall live: and there shall be a very great multitude of fish, because these waters shall come thither: for they shall be healed; and every thing shall live whither the river cometh.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.