Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
musani ukukholosa ngamanene, ngonyana womntu, yena ungenalo usindiso.
put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
andisafanele kubizwa ngonyana wakho; ndenze ndibe njengomnye kubaqeshwa bakho.
and am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nento enithe nayicela egameni lam, ndoyenza yona, ukuze uyise azukiswe ngonyana.
and whatsoever ye shall ask in my name, that will i do, that the father may be glorified in the son.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wathi ke unyana kuye, bawo, ndonile kuwo amazulu, nasemehlweni akho; andisafanele kubizwa ngonyana wakho.
and the son said unto him, father, i have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nomntu wonke oya kuthetha ilizwi elibi ngonyana womntu, woxolelwa; kodwa lowo unyelise umoya oyingcwele, akasayi kuxolelwa.
and whosoever shall speak a word against the son of man, it shall be forgiven him: but unto him that blasphemeth against the holy ghost it shall not be forgiven.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
usindiso lwajika lwaba sisijwili ngaloo mini ebantwini bonke; ngokuba abantu beva ngaloo mini kusithiwa, ukumkani wenza isijwili ngonyana wakhe.
and the victory that day was turned into mourning unto all the people: for the people heard say that day how the king was grieved for his son.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uthixo wayethethile nje kudala ngeendawo ezininzi, nangeendlela ezininzi, koobawo ngabo abaprofeti, uthethe ngale mihla yokugqibela kuthi ngonyana;
god, who at sundry times and in divers manners spake in time past unto the fathers by the prophets,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lesuka lonke ibandla lenza umnqophiso nokumkani endlwini kathixo. wathi kubo uyehoyada, yabonani, unyana wokumkani makabe ngukumkani, njengoko wakuthethayo uyehova ngonyana bakadavide.
and all the congregation made a covenant with the king in the house of god. and he said unto them, behold, the king's son shall reign, as the lord hath said of the sons of david.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wathi uyehova kuahiya, nanko umkayarobheham eza kubuza into kuwe ngonyana wakhe; ngokuba esifa. uze uthi, uthi, ukuthetha kuye; kuba wothi ekungeneni kwakhe, azenze mntu wumbi.
and the lord said unto ahijah, behold, the wife of jeroboam cometh to ask a thing of thee for her son; for he is sick: thus and thus shalt thou say unto her: for it shall be, when she cometh in, that she shall feign herself to be another woman.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: