Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sihlobo sami
Letzte Aktualisierung: 2023-10-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sihlobo
my cousins
Letzte Aktualisierung: 2022-09-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
isithandwa sami
this is my fiance
Letzte Aktualisierung: 2023-02-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
uhambe kakuhle sihlobo sam
my friend
Letzte Aktualisierung: 2021-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nge isithandwa sami
my boyfriend undermines me
Letzte Aktualisierung: 2023-04-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ngiyakuthanda sthandwa sami
i love you my darling
Letzte Aktualisierung: 2022-10-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
meaning of sthandwa sami
meaning of sthandwa sami
Letzte Aktualisierung: 2020-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
inhliziy'illemele, standwa sami
inhe 'illemele, my standwa ki
Letzte Aktualisierung: 2022-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
msindisi wami abamsise isandla sami
let them hold my hand
Letzte Aktualisierung: 2022-02-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
yabona wena uyisithandwa sami ungubambo lwami sofa silahlane
see you are my boyfriend you are my ribbed sofa slam
Letzte Aktualisierung: 2022-05-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
thula s'thandwa, sami, thula gogo la mi tula s yami
be quiet, be still, my love, be still, my beloved
Letzte Aktualisierung: 2019-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wathi kubo, nguwuphi na kuni ongathi, enomhlobo, aze aye kuye phakathi kobusuku, athi kuye, sihlobo, ndiboleke izonka zibe zithathu;
and he said unto them, which of you shall have a friend, and shall go unto him at midnight, and say unto him, friend, lend me three loaves;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sihlobo sam ndifuna ukukunqwenelela uthando ndifuna ukukunqwenelela ulonwabo kunye ndifuna ukukunqwenelela amaxesha amnandi kanye njengengoma emnandi yekrismesi ndifuna ukukunqwenelela okuhle, sthandwa sam ukuze uhlale wonwabile ukuba usasaze ulonwabo lwekrismesi mhlobo wam ndikunqwenelela ulonwabo oluninzi ke olo ncumo lungashiyi ecaleni kwakho le krismesi, unezinto ezininzi nje ukuba wonwabe kwaye uhambe nomsinga wekrismesi emnandi kuwe
my friend i want to wish you love i want to wish you happy and i want to wish you a happy new year just like a merry christmas song i wish you a happy new year, my beloved so that you can always be happy to spread the merry christmas my friend i wish you so much happiness. go with a merry christmas stream for you
Letzte Aktualisierung: 2021-12-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
yithi xa uthe wamenywa, uye uhlale endaweni esekugqibeleni, ukuze, xa athe weza lowo ukumemileyo, athi kuwe, sihlobo, nyukela ngasentla., wandule ke ukuba nozuko emehlweni abo bahleli ndawonye nawe.
but when thou art bidden, go and sit down in the lowest room; that when he that bade thee cometh, he may say unto thee, friend, go up higher: then shalt thou have worship in the presence of them that sit at meat with thee.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ohwa, ohwa ohwa, ohwa ohwa, ohwa ohwa, ohwa ohwa, ohwa ohwa, ohwa ohwa, ohwa ohwa, ohwa ngiyabonga ngizibonela ingelosi iyangibiza yena uyangithanda kuvuka imizwa (ohwa) ingiyale (ohwa) uyangithanda (ohwa, ohwa) yena uyangithanda (ohwa, ohwa) uyangithanda (ohwa, ohwa) yabona wena uyisithandwa sami ungubambo lwami sofa silahlane yabona wena uyisithandwa sami ungubambo lwami sofa silahlane yabona wena uyisithandwa sami ungubambo lwami sofa silahlane yabona wena uyisithandwa sami ungubambo lwami so
ohwa, ohwa ohwa, ohwa ohwa, ohwa ohwa, ohwa ohwa, ohwa ohwa, ohwa ohwa, ohwa ohwa, ohwa thank you i see yourself angel calls me she loves me she loves me she loves me she loves me she loves me she loves me (ohwa, ohwa) she loves me (ohwa, ohwa) she loves me (ohwa, ohwa) she loves me she loves me she loves me she loves me she loves me she loves me she loves me so
Letzte Aktualisierung: 2022-06-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: