Sie suchten nach: umdiliya wenyaniso (Xhosa - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Xhosa

Englisch

Info

Xhosa

umdiliya wenyaniso

Englisch

baqalile emyezweni wabo

Letzte Aktualisierung: 2019-10-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Xhosa

mna ndingumdiliya wenyaniso, umlimi wawo ke ngubawo.

Englisch

i am the true vine, and my father is the husbandman.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Xhosa

wawubulala ngesichotho umdiliya wabo, nemithombe yabo ngomkhenkce.

Englisch

he destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Xhosa

wanyothula umdiliya eyiputa, wagxotha iintlanga, wawutyala;

Englisch

thou hast brought a vine out of egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Xhosa

ongumbusi wengcwele, nowomnquba wenyaniso owamiswayo yinkosi, awamiswa ngumntu.

Englisch

a minister of the sanctuary, and of the true tabernacle, which the lord pitched, and not man.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Xhosa

iwayini entsha yenza isijwili, untshwenyile umdiliya, bayancwina bonke abantliziyo inemivuyo.

Englisch

the new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Xhosa

isithunywa saliphosa irhengqa laso emhlabeni, sawubutha umdiliya womhlaba, sawuphosa esixovulelweni esikhulu somsindo kathixo.

Englisch

and the angel thrust in his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth, and cast it into the great winepress of the wrath of god.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Xhosa

umphathi wabangcamli wamxelela uyosefu iphupha lakhe, wathi kuye, ephupheni lam ndibone umdiliya uphambi kwam;

Englisch

and the chief butler told his dream to joseph, and said to him, in my dream, behold, a vine was before me;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Xhosa

wathi umdiliya kuyo, ndingade ndiyincame na iwayini yam evuyisa oothixo nabantu, ndiye kujingajinga phezu kwemithi?

Englisch

and the vine said unto them, should i leave my wine, which cheereth god and man, and go to be promoted over the trees?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Xhosa

bendihle ndaya emyezweni weminoti, ukuba ndikhangele uhlaza lwesihlambo, ndikhangele ukuba umdiliya unamathupha na, imirharnate ityatyambile na.

Englisch

i went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Xhosa

ndoyikhalimela inkumbi edlayo ngenxa yenu, ingazonakalisi iziqhamo zomhlaba wenu, ungaphunzi umdiliya wenu entsimini; utsho uyehova wemikhosi.

Englisch

and i will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the lord of hosts.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Xhosa

masivuke kusasa, siye ezidiliyeni, sibone ukuba umdiliya unamathupha na, iintyantyambo zawo zibhenqekile na, imirharnate ityatyambile na. ndokunika apho izincokoliso zam.

Englisch

let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourish, whether the tender grape appear, and the pomegranates bud forth: there will i give thee my loves.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Xhosa

unako yini na, bazalwana bam, umkhiwane ukuvelisa iinkozo zomnquma, uthi umdiliya uvelise amakhiwane? ngokunjalo akukho namnye umthombo ongavelisa amanzi amtyuba namnandi.

Englisch

can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? so can no fountain both yield salt water and fresh.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Xhosa

ngenxa yoko ndiyawulilela ngokulila kweyazere umdiliya wasesibhema; ndikunyakamisa ngeenyembezi zam, heshbhon, nawe elale, ngokuba ukuvunwa kweziqhamo zakho nokuvunwa kweediliya zakho kufikelwe ngamayeyeye.

Englisch

therefore i will bewail with the weeping of jazer the vine of sibmah: i will water thee with my tears, o heshbon, and elealeh: for the shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Xhosa

umdiliya ndim, nina ningamasebe; lowo uhleli kum, ndibe mna ndihleli kuye, yena uthwala isiqhamo esininzi; ngokuba, ningekum, aninakwenza nto.

Englisch

i am the vine, ye are the branches: he that abideth in me, and i in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Xhosa

ngokokude athi ozisikeleleyo elizweni, azisikelele ngothixo wenyaniso; athi ofungayo elizweni, afunge uthixo wenyaniso; ngokuba zilityelwe iimbandezelo zangaphambili, nangokuba zisithele emehlweni am.

Englisch

that he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the god of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the god of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Xhosa

musani ukumphulaphula uhezekiya, ngokuba utsho ukumkani waseasiriya ukuthi, xolisanani nam, niphume nize kum, nidle elowo umdiliya wakhe, elowo umkhiwane wakhe, nisele elowo amanzi equla lakhe;

Englisch

hearken not to hezekiah: for thus saith the king of assyria, make an agreement with me by a present, and come out to me: and eat ye every one of his vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his own cistern;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,658,380 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK